Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Ballade Pour Un Traître (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade Pour Un Traître (Live)
Ballad of a Traitor (Live)
Qui
donc
t'a
fait
reprendre
les
routes
de
Judée?
Who
made
you
return
to
the
roads
of
Judea?
Judas
qui
ne
jurait
que
par
les
filles
tendres,
que
par
les
filles
tendres
Judas,
who
swore
only
by
tender
girls,
tender
girls
Qui
donc
a
fait
descendre
de
Nazareth
un
soir?
Who
made
you
come
down
from
Nazareth
one
evening?
Une
juive
aux
yeux
noirs,
cheveux
de
palissandre
A
dark-eyed
Jewish
woman
with
rosewood
hair
Cheveux
de
palissandre
Rosewood
hair
Son
corps
était
à
prendre
pour
quelques
pièces
d'or
Her
body
could
be
taken
for
a
few
pieces
of
gold
Toi,
tu
couchais
dehors
où
tu
pouvais
t'étendre
You
slept
outside
where
you
could
lay
down
Quand
tu
pouvais
t'étendre
When
you
could
lay
down
Pauvre
Judas
qui
tendait
les
mains
Poor
Judas
who
stretched
out
his
hands
Judas
le
mendiant,
Judas
les
mains
vides
Judas
the
beggar,
Judas
with
empty
hands
Qui
t'a
rappelé
tous
les
parricides
Who
reminded
you
of
all
the
murders
Qui
se
sont
commis
pour
quelques
putains
That
have
been
committed
for
some
whores
Tu
es
allé
surprendre
au
Mont
des
Oliviers
le
seul
bien
d'amitié
You
were
surprised
on
the
Mount
of
Olives
at
the
only
friend
Qu'il
te
restait
à
vendre,
qu'il
te
restait
à
vendre
You
had
left
to
sell,
you
had
left
to
sell
L'avais-tu
fait
attendre?
Enfin,
elle
est
partie
en
laissant
dans
son
lit
Did
you
make
her
wait?
Finally,
she
left
after
leaving
in
her
bed
La
corde
pour
te
pendre,
la
corde
pour
te
pendre.
The
rope
to
hang
you,
the
rope
to
hang
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier, Pierre Billon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.