Maxime Le Forestier - Caricature (Live 2022) - traduction des paroles en russe




Caricature (Live 2022)
Des traits que l'on torture sur un visage de papier
Черты, которые мы пытаем на бумажном лице
Une vie de rature qui se ferait caricature
Жизнь стирания, которая станет карикатурой
Moutons résignés, costumés qui se tairont toujours
Смирившиеся, одетые в костюмы овцы, которые всегда будут молчать.
Sans un regard autour
Без оглядки вокруг
Pour les renards, cossus, repus, démarche fière
Для лисиц богатая, полная, гордая походка
Protégée par la boutonnière
Защищено петлей
Caricature effacée, gommée
Карикатура стерта, стерта
Par un trou dans de la terre
Через дыру в земле
Une pierre et dessous
Камень и ниже
Quelques traits mal esquissés salissent un carnet
Несколько плохо набросанных линий пачкают блокнот.
Notre vie se passe au crayon
Наша жизнь написана карандашом
Notre vie s'efface au bâillon
Наша жизнь стёрта кляпом
Comme une signature sur un registre fatigué
Как подпись на уставшем регистре
Un besoin d'aventure, civilisé, caricature
Потребность в приключениях, цивилизованность, карикатура
Dressés de naissance en enfance
Тренировался с рождения и до детства.
À cadencer le pas sans réfléchir, soldats sans avenir
Идти в ногу, не думая, солдаты без будущего
Bien vus, cocus, démarche fière
Хорошо видно, рогоносцы, гордая походка
Protégés par la fourragère
Под защитой корма
Caricature effacée, gommée
Карикатура стерта, стерта
Par un trait de lance-pierre, un éclair en acier
С рогаткой, стальным болтом
Un portrait qui nous ressemble et flambe, déchiré
Портрет, похожий на нас и горящий, разорванный
Notre vie se passe au crayon
Наша жизнь написана карандашом
Notre vie s'efface au canon
Наша жизнь стирается пушкой
Dans les années futures, ne changez rien à vos palais
В будущем ничего не меняйте в своем вкусе.
C'est la grandeur nature qui vous a fait caricatures
Это натуральная величина, которая сделала вас карикатурами
Banquiers, présidents, marchands, fabricants de bonheur
Банкиры, президенты, торговцы, создатели счастья
Dans le velours
В бархате
Meneurs de basse-cour
Руководители фермы
Joufflus, ventrus, marchant à peine
Пухлый, пузатый, еле ходит
Protégés par la peur humaine
Защищенный человеческим страхом
Caricature effacée, gommée
Карикатура стерта, стерта
Quand le vent de la colère
Когда ветер гнева
Sort de terre, cependant
Однако выходит из-под земли
Que vos traits abandonnés commencent de brûler
Пусть ваши заброшенные функции начнут гореть
Quand le crayon sait dessiner
Когда карандаш умеет рисовать
Le dessin commence à bouger
Рисунок начинает двигаться





Writer(s): Bruno Le Forestier, Patrice Caratini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.