Maxime Le Forestier - Chansonnette A Celle Qui Reste Pucelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Chansonnette A Celle Qui Reste Pucelle




Jadis la mineure
Когда-то несовершеннолетняя
Perdait son honneur
Терял честь
Au moindre faux pas
При малейшей оплошности
Ces mœurs n'ont plus cours de
Эти нравы перестали нравиться
Nos jours c'est la gourde
В наши дни это тыква
Qui ne le fait pas.
Кто этого не делает.
Toute ton école,
Вся твоя школа,
Petite, rigole
Маленькая, хихикает
Qu'encore à seize ans
Что еще в шестнадцать лет
Tu sois vierge et sage,
Ты будешь девственницей и мудрой,
Fidèle à l'usage
Верный использованию
Caduc à présent.
Теперь все кончено.
Malgré les exemples
Несмотря на примеры
De gosses, plus ample
Детей, побольше
Informé que toi,
Сообщил, что ты,
Et qu'on dépucelle
И чтобы мы разделись
Avec leur crécelle
С их пустельгой
Au bout de leurs doigts.
На кончиках их пальцев.
Chacun te brocarde
Каждый из них одевает тебя
De ce que tu gardes
О том, что ты хранишь
Ta fleur d'oranger,
Твой апельсиновый цветок,
Pour la bonne cause,
За правое дело,
Et chacune glose
И каждая блестит
Sur tes préjugés.
О твоих предрассудках.
Et tu sers de cible
И ты служишь целью.
Mais reste insensible
Но оставайся бесчувственным
Aux propos moqueurs,
С насмешливыми словами,
Aux traits à la gomme.
С резиновыми штрихами.
Comporte-toi comme
Веди себя как
Te le dit ton cœur.
Это говорит тебе твое сердце.
Quoi que l'on raconte,
Что бы ни говорили,
Y a pas plus de honte
Нет больше стыда
A se refuser,
Отказывать себе,
Ni plus de mérite
Ни больше заслуг
D'ailleurs, ma petite,
Кстати, моя маленькая,
Qu'à se faire baiser.
Только поцелуи.
Facultatifs
Факультативные
Certes, si te presse
Конечно, если ты поторопишься
La soif de caresses,
Жажда ласк,
Cours, saute avec les
Беги, прыгай с ними.
Vénus de Panurge.
Венера Пануржская.
Va, mais si rien n'urge,
Иди, но если ничего не случится,
Faut pas t'emballer.
Не надо тебя упаковать.
Mais si tu succombes,
Но если ты поддашься,
Sache surtout qu'on peut
Главное, знай, что мы можем
Être passée par
Прошла через
Onze mille verges,
Одиннадцать тысяч ярдов,
Et demeurer vierge,
И оставаться девственницей,
Paradoxe à part.
Парадокс в стороне.





Writer(s): Georges Brassens, Jean Bertola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.