Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Cupidon s'en fout - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cupidon s'en fout - Live
Купидону всё равно - Концертная запись
Pour
changer
en
amour
notre
amourette,
Чтобы
превратить
нашу
интрижку
в
любовь,
Il
s'en
serait
pas
fallu
de
beaucoup,
Многого
не
требовалось,
Mais,
ce
jour
là,
Vénus
était
distraite,
Но
в
тот
день
Венера
была
рассеянна,
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Des
jours
où
il
joue
les
mouches
du
coche.
Дни,
когда
он
бездельничает.
Où
elles
sont
émoussées
dans
le
bout,
Когда
его
стрелы
затуплены,
Les
flèches
courtoises
qu'il
nous
décoche,
Галантные
стрелы,
которые
он
пускает
в
нас,
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Se
consacrant
à
d'autres
imbéciles,
Посвятив
себя
другим
глупцам,
Il
n'eu
pas
l'heur
de
s'occuper
de
nous,
Он
не
удосужился
позаботиться
о
нас,
Avec
son
arc
et
tous
ses
ustensiles,
Со
своим
луком
и
всеми
своими
принадлежностями,
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
On
a
tenté
sans
lui
d'ouvrir
la
fête,
Мы
пытались
без
него
начать
праздник,
Sur
l'herbe
tendre,
on
s'est
roulés,
mais
vous
На
нежной
траве
мы
валялись,
но
ты
Avez
perdu
la
vertu,
pas
la
tête,
Потеряла
невинность,
а
не
голову,
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Si
vous
m'avez
donné
toute
licence,
Если
ты
и
дала
мне
полную
свободу,
Le
coeur,
hélas,
n'était
pas
dans
le
coup;
Сердце,
увы,
не
участвовало
в
этом,
Le
feu
sacré
brillait
par
son
absence,
Священный
огонь
отсутствовал,
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
On
effeuilla
vingt
fois
la
marguerite,
Мы
двадцать
раз
обрывали
лепестки
ромашки,
Elle
tomba
vingt
fois
sur
"pas
du
tout".
И
двадцать
раз
выпадало
"не
любит".
Et
notre
pauvre
idylle
a
fait
faillite,
И
наша
бедная
идиллия
потерпела
крах,
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Quand
vous
irez
au
bois
conter
fleurette,
Когда
вы
пойдете
в
лес
говорить
о
любви,
Jeunes
galants,
le
ciel
soit
avec
vous.
Молодые
люди,
пусть
небо
будет
с
вами.
Je
n'eus
pas
cette
chance
et
le
regrette,
Мне
не
повезло,
и
я
сожалею
об
этом,
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Il
est
des
jours
où
Cupidon
s'en
fout.
Бывают
дни,
когда
Купидону
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.