Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Date limite
Ça
commence
par
un
coup
d'bol
It
starts
with
a
stroke
of
luck
En
arrivant
on
connaît
personne
Arriving,
we
know
no
one
On
tombe
sur
des
gens
sympas
qui
nous
aiment
déjà
We
stumble
upon
nice
people
who
already
love
us
Ça
commence
par
du
pas
mal
It
starts
with
something
not
bad
Des
filles
en
blouse
d'hôpital
Girls
in
hospital
gowns
Un
cordon
qui
nous
relie
à
la
femme
de
notre
vie
A
cord
connecting
us
to
the
woman
of
our
life
C'est
comme
un
drôle
de
cadeau
It's
like
a
strange
gift
Un
chef-d'œuvre
qu'on
lit
sans
en
comprendre
un
mot
A
masterpiece
we
read
without
understanding
a
word
Va
savoir
quand
elle
nous
quitte
l'insouciance
Who
knows
when
the
recklessness
leaves
us
Va
trouver
la
date
limite
de
l'enfance
Find
the
deadline
for
childhood
Ça
part
souvent
plutôt
bien
le
foot
avec
les
copains
It
often
starts
quite
well,
soccer
with
friends
Tous
ces
jours
qui
s'aditionnent
sans
pleurer
personne
All
these
days
that
add
up
without
crying
for
anyone
Les
quatre
accords
qu'on
répète
sur
une
guitare
qu'on
nous
prête
The
four
chords
we
repeat
on
a
guitar
that
we
borrow
Chaque
photo
qui
nous
sourit
c'est
la
femme
de
notre
vie
Every
picture
that
smiles
at
us
is
the
woman
of
our
life
On
ne
sait
pas
trop
ce
que
ça
vaut
We
don't
really
know
what
it's
worth
L'enfance
est
un
jardin
qu'on
visite
un
peu
tôt
Childhood
is
a
garden
we
visit
a
little
early
Va
savoir
quand
elle
nous
quitte
l'insouciance
Who
knows
when
the
recklessness
leaves
us
Va
trouver
la
date
limite
de
l'enfance
Find
the
deadline
for
childhood
Surtout
qu'avec
les
années
elle
a
tendance
à
s'effacer
Especially
since
over
the
years
it
tends
to
fade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.