Maxime Le Forestier - Double Enfance - Live Olympia, Paris 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Double Enfance - Live Olympia, Paris 2014




Double Enfance - Live Olympia, Paris 2014
Double Childhood - Live Olympia, Paris 2014
(Reprise d'une chanson de Julien Clerc)
(Reprise of a song by Julien Clerc)
Elle est pas donnée à tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life
Dix ans dix mois dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Et nous voici
And here we are
À plonger dans les eaux troubles
Diving into the murky waters
De mes souvenirs lointains
Of my distant memories
Si quelquefois je vois double
If I sometimes see double
C'est que l'enfance me revient
It's because childhood is coming back to me
Double vie double silence
Double life, double silence
Double sens et double jeu
Double meaning and double game
Silencieux le coeur balance
Silent heart swinging
Pourquoi les parents sont-ils deux
Why do parents come in twos?
On voit du pays on voyage
We travel and discover
Chaque semaine et chaque été
Every week and every summer
Des souvenirs qui déménagent
Memories that move
Et qu'on ne peut pas raconter
And that we can't recount
Elle est pas donnée à tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life
Dix ans dix mois dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Et nous voici
And here we are
À plonger dans les eaux troubles
Diving into the murky waters
De mes souvenirs lointains
Of my distant memories
Si quelquefois je vois double
If I sometimes see double
C'est que l'enfance me revient
It's because childhood is coming back to me
Deux maisons deux quartiers
Two homes, two neighborhoods
Deux gâteaux d'anniversaire
Two birthday cakes
Multiplier les pères et mères
Multiplying fathers and mothers
N'a pas que des mauvais côtés
Isn't all bad
Avant les autres j'aurai su
Before the others I will have known
Que le seul sentiment qui dure
That the only feeling that lasts
C'est le chagrin d'une rupture
Is the sorrow of a breakup
je n'aurai jamais rompu
Where I will never have broken away
Elle est pas donnée à tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life
Dix ans dix mois dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Et nous voici
And here we are
À plonger dans les eaux troubles
Diving into the murky waters
De mes souvenirs lointains
Of my distant memories
Si quelquefois je vois double
If I sometimes see double
C'est que l'enfance me revient
It's because childhood is coming back to me
Dix ans dix mois dix secondes
Ten years, ten months, ten seconds
Le temps n'est plus un souci
Time is no longer a concern
Elle est pas donnée à tout le monde
It's not given to everyone
La chance de s'aimer pour la vie
The chance to love each other for life





Writer(s): Julien Clerc, Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.