Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Éducation sentimentale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éducation sentimentale
Воспитание чувств
Ce
soir
à
la
brune,
nous
irons
ma
brune,
cueillir
des
serments
Сегодня
вечером,
в
сумерках,
мы
пойдем,
моя
милая,
собирать
клятвы,
Cette
fleur
sauvage
qui
fait
des
ravages
dans
les
cœurs
d'enfants
Этот
дикий
цветок,
что
сеет
хаос
в
детских
сердцах.
Pour
toi,
ma
princesse,
j'en
ferai
des
tresses
et
dans
tes
cheveux
Для
тебя,
моя
принцесса,
я
сплету
из
них
косы,
и
в
твоих
волосах
Ces
serments,
ma
belle
te
rendront
cruelle
pour
tes
amoureux
Эти
клятвы,
моя
красавица,
сделают
тебя
жестокой
к
твоим
возлюбленным.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Demain
à
l'aurore,
nous
irons
encore
glaner
dans
les
champs
Завтра
на
рассвете
мы
снова
пойдем
бродить
по
полям,
Cueillir
des
promesses,
des
fleurs
de
tendresse
et
de
sentiment
Собирать
обещания,
цветы
нежности
и
чувств.
Et
sur
la
colline
dans
les
sauvagines,
tu
te
coucheras
И
на
холме,
среди
диких
трав,
ты
ляжешь,
Dans
mes
bras,
ma
brune
éclairée
de
lune
tu
te
donneras
В
моих
объятиях,
моя
милая,
освещенная
луной,
ты
отдашься
мне.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
C'est
au
crépuscule
quand
la
libellule
s'endort
au
marais
В
сумерках,
когда
стрекоза
засыпает
на
болоте,
Qu'il
faudra,
voisine
quitter
la
colline
et
vite
rentrer
Нам
нужно
будет,
соседка,
покинуть
холм
и
быстро
вернуться.
Ne
dis
rien,
ma
brune
pas
même
à
la
lune
et
moi,
dans
mon
coin
Ничего
не
говори,
моя
милая,
даже
луне,
а
я,
в
своем
уголке,
J'irai
solitaire,
je
saurai
me
taire,
je
ne
dirai
rien
Уйду
одинокий,
сумею
молчать,
я
ничего
не
скажу.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Ce
soir
à
la
brune,
nous
irons
ma
brune,
cueillir
des
serments
Сегодня
вечером,
в
сумерках,
мы
пойдем,
моя
милая,
собирать
клятвы,
Cette
fleur
sauvage
qui
fait
des
ravages
dans
les
cœurs
d'enfants
Этот
дикий
цветок,
что
сеет
хаос
в
детских
сердцах.
Pour
toi,
ma
princesse,
j'en
ferai
des
tresses
et
dans
tes
cheveux
Для
тебя,
моя
принцесса,
я
сплету
из
них
косы,
и
в
твоих
волосах
Ces
serments,
ma
belle
te
rendront
cruelle
pour
tes
amoureux
Эти
клятвы,
моя
красавица,
сделают
тебя
жестокой
к
твоим
возлюбленным.
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Kernoa, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.