Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Entre 14 Et 40 Ans
Entre 14 Et 40 Ans
Between 14 and 40 Years
Fallait
déjà
se
lever
tôt
It
was
already
necessary
to
get
up
early
Pour
trouver
un
brin
d'herbe
To
find
a
blade
of
grass
J'ai
filé
la
trace
aux
oiseaux.
I
traced
the
birds'
path.
J'
les
ai
suivis
et
ce
matin
-
I
followed
them
and
this
morning
-
Découverte
superbe
Wonderful
discovery
Y'
en
avait
au
Quartier
latin
There
were
some
in
the
Latin
Quarter
Comme
je
ne
savais
pas
voler
As
I
didn't
know
how
to
fly
Et
qu'il
y
avait
des
grilles
And
that
there
were
gates
J'ai
dû
m'asseoir
devant
l'entrée
I
had
to
sit
down
in
front
of
the
entrance
C'est
dur
de
vouloir
par
beau
temps
It's
hard
to
want
in
good
weather
Embrasser
une
fille
To
kiss
a
girl
Entre
quatorze
et
quarante
ans.
Between
fourteen
and
forty
years
old.
Le
Larsac
leur
a
pas
suffi
The
Larsac
was
not
enough
for
them
Ils
viennent
s'installer
ici.
They
come
to
settle
here.
On
voulait
juste
s'allonger
We
just
wanted
to
lay
down
Un
peu
dans
l'herbe
verte
A
little
in
the
green
grass
Regarder
les
oiseaux
manger
Watch
the
birds
eat
On
voulait
juste
imaginer
We
just
wanted
to
imagine
Une
terre
déserte
A
desert
land
Où
l'on
ferait
l'amour
en
paix.
Where
we
would
make
love
in
peace.
Quand
on
aura
enfin
atteint
When
we
have
finally
reached
Leur
âge
il
me
semble
Their
age
it
seems
to
me
Qu'on
aura
plus
le
goût
à
rien.
That
we'll
no
longer
have
the
taste
for
anything.
On
voulait
jouer
aux
enfants
We
wanted
to
play
like
children
Avant
qu'on
leur
ressemble
Before
we
resemble
them
Entre
quatoze
et
quarante
ans.
Between
fourteen
and
forty
years
old.
Dien
Bien
Phu
leur
a
pas
suffi
Dien
Bien
Phu
was
not
enough
for
them
Ils
viennent
s'installer
ici.
They
come
to
settle
here.
Savent
pas
qu'
les
ioseaux
ont
des
ailes
They
don't
know
that
birds
have
wings
Quand
on
a
des
visières
When
you
have
visors
On
ne
regarde
pas
le
ciel.
You
don't
look
at
the
sky.
Allez
les
piafs,
allez
nombreux
Come
on,
birdies,
come
on
in
droves
Et
bouffez
leurs
parterres
And
feed
on
their
flower
beds
Puisqu'il
paraît
que
c'est
à
eux.
Since
it
seems
they
belong
to
them.
On
peut
rêver
il
est
toujours
We
can
dream,
it
is
always
Possible
qu'ils
se
perdent
Possible
that
they
get
lost
Dans
les
jardins
du
Luxembourg.
In
the
gardens
of
Luxembourg.
Répétons-leur
en
attandant
Let's
repeat
to
them
while
waiting
Qu'ensemble
on
les
emmerde
That
together
we
annoy
them
Entre
quatorze
et
quarante
ans.
Between
fourteen
and
forty
years
old.
Le
treize
mai
leur
a
pas
suffi
May
13
was
not
enough
for
them
Ils
viennent
s'installer
ici.
They
come
to
settle
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.