Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Fernande (Live au théâtre de l'Européen / 2005)
Une
manie
de
vieux
garçon
Мания
старого
мальчика
Moi
j'ai
pris
l'habitude
Я
привык
к
этому.
D'agrémenter
ma
solitude
Чтобы
украсить
мое
одиночество
Aux
accents
de
cette
chanson
В
акцентах
этой
песни
Quand
je
pense
à
Fernande
Когда
я
думаю
о
Фернанде
Je
bande,
je
bande
Я
снимаю,
снимаю
Quand
j'
pense
à
Félicie
Когда
я
думаю
о
поздравлении
Je
bande
aussi
Я
тоже
снимаю
ленту
Quand
j'
pense
à
Léonor
Когда
я
думаю
о
Леоноре
Mon
dieu
je
bande
encore
Боже
мой,
я
снова
раздеваюсь
Mais
quand
j'
pense
à
Lulu
Но
когда
я
думаю
о
Лулу
Là
je
ne
bande
plus
Там
я
больше
не
снимаюсь
La
bandaison
papa
Перевязка
папы
Ca
n'
se
commande
pas.
Это
не
командует.
C'est
cette
mâle
ritournelle
Это
тот
самый
обыкновенный
самец.
Cette
antienne
virile
Эта
мужественная
Антия
Qui
retentit
dans
la
guérite
Который
звучит
в
сторожке
De
la
vaillante
sentinelle.
Доблестная
стража.
Afin
de
tromper
son
cafard
Чтобы
обмануть
своего
таракана
De
voir
la
vie
moins
terne
Видеть
жизнь
менее
скучной
Tout
en
veillant
sur
sa
lanterne
Следя
за
своим
фонарем,
Chante
ainsi
le
gardien
de
phare
Так
поет
хранитель
маяка
Après
la
prière
du
soir
После
вечерней
молитвы
Comme
il
est
un
peu
triste
Как
он
немного
грустен
Chante
ainsi
le
séminariste
Так
поет
семинарист
A
genoux
sur
son
reposoir.
Опустившись
на
колени
на
подставку.
A
l'Etoile
où
j'était
venu
На
той
самой
звезде,
куда
я
пришел
Pour
ranimer
la
flamme
Чтобы
оживить
пламя
J'entendis
émus
jusqu'au
larmes
Я
слышал,
что
тронут
до
слез.
La
voix
du
soldat
inconnu.
Голос
незнакомого
солдата.
Et
je
vais
mettre
un
point
final
И
я
поставлю
точку
A
ce
chant
salutaire
За
эту
приветственную
Песнь
En
suggérant
au
solitaire
Предложив
пасьянсу
D'en
faire
un
hymne
national.
Превратить
это
в
национальный
гимн.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.