Maxime Le Forestier - Fontenay aux roses (Live 2002) - traduction des paroles en anglais




Fontenay aux roses (Live 2002)
Fontenay aux roses (Live 2002)
Vous êtes si jolies quand vous passez le soir
You look so pretty when you pass by in the evening
À l'angle de ma rue
At the corner of my street
Parfumées et fleuries avec un ruban noir
Perfumed and flowered with a black ribbon
Toutes de bleu vêtues
All dressed in blue
Quand je vous vois passer j'imagine parfois
When I see you pass by, I sometimes imagine
Des choses insensées
Senseless things
Des rendez-vous secrets au fond d'un jardin froid
Secret rendezvous in the depths of a cold garden
Des serments murmurés
Whispered vows
Le soir dans votre lit je vous devine nues
In the evening in your bed I imagine you naked
Un roman à la main
A novel in your hand
Monsieur Audiberti vous parle d'inconnu
Mr. Audiberti talks to you about the unknown
Vous êtes déjà loin
You are already far away
Vos rêves cette nuit
Your dreams tonight
De quoi parleront-ils? Le soleil fut si lourd
What will they be about? The sun was so heavy
Demain c'est samedi
Tomorrow is Saturday
Je guetterai fébrile votre sortie du cours
I will anxiously watch you leave class
Dimanche sera gris, je ne vous verrai pas
Sunday will be gray, I will not see you
Pas avant lundi soir
Not before Monday evening
serez-vous parties? Qui vous tiendra le bras?
Where will you have gone? Who will hold your arm?
Que vous fera-t-on croire?
What will you be led to believe?
Je crois que je vous dois de vous faire un aveu
I think I owe you a confession
Petites, écoutez-moi
Girls, listen to me
C'est la première fois que je suis amoureux
It's the first time I've been in love
De tout un pensionnat
With an entire boarding school





Writer(s): Jean-pierre Kernoa, Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.