Maxime Le Forestier - Impasse Des Oiseaux - Live Olympia, Paris 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Impasse Des Oiseaux - Live Olympia, Paris 2014




Impasse Des Oiseaux - Live Olympia, Paris 2014
Impasse des Oiseaux - Live Olympia, Paris 2014
Elle habitait impasse des oiseaux
She used to live in an impasse called Birds
Et moi rue du débarcadère
And I lived on the street of the pier
Je rêvais de large et de bateaux
I dreamed of the open sea and ships
Elle était pas du Finistère
She wasn't from Finistère
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love
Il y avait des oiseaux
There were birds
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love
Du bout de la rue du débarcadère
From the end of the pier street
On partait marcher sur les eaux
We would depart to walk on water
Le désire alerte peau contre peau
Desire alert, skin against skin
Les regards ne nous gênaient guère
The glances of others didn't bother us
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love
Il y avait des oiseaux
There were birds
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love
Mais du bout de l'impasse
But from the end of the impasse
Sont partis les oiseaux
Have flown away the birds
Et j'ai connu la rue sans son débarcadère
And I have known the street without its pier
Moi qui rêvais encore de large et de bateaux
I who still dreamt of the open sea and ships
Je me suis arrêtais fini la terre
I found myself where the land ends
L'impasse est devenue la ruelle
The impasse has become an alley
Et du débarcadère ne s'en va plus qu'un pont
And from the pier remains only a bridge
Notre amour s'est fait la belle
Our love has made itself scarce
Sur les ailes de l'horizon
On the wings of the horizon
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love
Il y avait des oiseaux
There were birds
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love
Il y avait des oiseaux
There were birds
C'était pas grave d'être amoureux
It didn't matter, we were in love





Writer(s): jacques weber, maxime le forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.