Maxime Le Forestier - Impasse Des Oiseaux - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Impasse Des Oiseaux - Live




Impasse Des Oiseaux - Live
Тупик Птиц - Концертная запись
Elle habitait impasse des oiseaux
Ты жила в тупике Птиц,
Et moi rue du débarcadère
А я на улице Причала.
Je rêvais de large et de bateaux
Я мечтал о море и кораблях,
Elle était pas du Finistère
Ты не была из Финистера.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным,
Il y avait des oiseaux
Ведь там пели птицы.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным.
Du bout de la rue du débarcadère
С конца улицы Причала
On partait marcher sur les eaux
Мы шли, словно по воде.
Le désire alerte peau contre peau
Желание, трепет, кожа к коже,
Les regards ne nous gênaient guère
Взгляды нам не мешали.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным,
Il y avait des oiseaux
Ведь там пели птицы.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным.
Mais du bout de l'impasse
Но из тупика
Sont partis les oiseaux
Улетели птицы.
Et j'ai connu la rue sans son débarcadère
И я узнал улицу без своего причала.
Moi qui rêvais encore de large et de bateaux
Я, всё ещё мечтавший о море и кораблях,
Je me suis arrêtais fini la terre
Остановился там, где кончается земля.
L'impasse est devenue la ruelle
Тупик стал переулком,
Et du débarcadère ne s'en va plus qu'un pont
А от причала остался лишь мост.
Notre amour s'est fait la belle
Наша любовь упорхнула,
Sur les ailes de l'horizon
На крыльях горизонта.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным,
Il y avait des oiseaux
Ведь там пели птицы.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным,
Il y avait des oiseaux
Ведь там пели птицы.
C'était pas grave d'être amoureux
Не страшно было быть влюбленным.





Writer(s): jacques weber, maxime le forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.