Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'en fous d'la France
Frankreich ist mir egal
J'm'en
fous
d'la
France
Frankreich
ist
mir
egal
On
m'a
menti
Man
hat
mich
belogen
On
a
profité
d'mon
enfance
Man
nutzte
meine
Kindheit
aus
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
Um
mich
an
ein
Vaterland
glauben
zu
lassen
J'demande
à
voir
la
liberté
Ich
will
die
Freiheit
sehen
La
liberté
qu'était
marquée
Die
Freiheit,
die
stand
Sur
le
portail
de
mon
école
Über
dem
Tor
meiner
Schule
Liberté
de
chanter
Freiheit
zu
singen
Mais
attention
sorti
de
l'atelier
Aber
Vorsicht,
außerhalb
der
Werkstatt
Liberté
de
voir
les
conneries
Freiheit,
den
Unsinn
zu
sehen
Débitées
dans
France-Foire
Der
in
France-Foire
verbreitet
wird
Liberté
d'penser
la
même
chose
Freiheit,
dasselbe
zu
denken
Que
la
majorité
Wie
die
Mehrheit
J'm'en
fous
d'la
France
Frankreich
ist
mir
egal
On
m'a
menti
Man
hat
mich
belogen
On
a
profité
d'mon
enfance
Man
nutzte
meine
Kindheit
aus
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
Um
mich
an
ein
Vaterland
glauben
zu
lassen
J'demande
à
voir
l'égalité
Ich
will
die
Gleichheit
sehen
L'égalité
qu'était
gravée
Die
Gleichheit,
die
eingraviert
war
Sur
le
fronton
de
la
mairie
Auf
dem
Giebel
des
Rathauses
Égaux
ta
femme
et
toi
Gleich
deine
Frau
und
du
Mais
pas
la
paye
de
fin
de
mois
Aber
nicht
das
Gehalt
am
Monatsende
Égaux
toi
et
ton
fils
Gleich
du
und
dein
Sohn
Quand
il
aura
fait
son
service
Wenn
er
seinen
Dienst
getan
hat
Égaux
les
hommes
et
toi
Gleich
die
Männer
und
du
Mais
s'ils
sont
plus
grands
t'as
pas
l'choix
Aber
wenn
sie
größer
sind,
hast
du
keine
Wahl
J'm'en
fous
d'la
France
Frankreich
ist
mir
egal
On
m'a
menti
Man
hat
mich
belogen
On
a
profité
d'mon
enfance
Man
nutzte
meine
Kindheit
aus
Pour
me
faire
croire
à
une
patrie
Um
mich
an
ein
Vaterland
glauben
zu
lassen
J'voudrais
voir
la
fraternité
Ich
möchte
die
Brüderlichkeit
sehen
La
fraternité
racontée
Die
Brüderlichkeit,
die
erzählt
wurde
Dans
le
linteau
de
cette
église
Im
Sturzbalken
dieser
Kirche
Fraternel
dans
les
moeurs
Brüderlich
in
den
Sitten
Mais
en
t'nant
compte
de
la
couleur
Aber
unter
Berücksichtigung
der
Farbe
Fraternel
avec
celui
Brüderlich
mit
dem
Qu'a
pu
apprendre
à
dire
merci
Der
gelernt
hat,
Danke
zu
sagen
Fraternel
on
est
tous
frères
Brüderlich
sind
wir
alle
Brüder
Mais
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Aber
im
Krieg
wie
im
Krieg
J'm'en
fous
d'la
France
Frankreich
ist
mir
egal
On
m'a
menti
Man
hat
mich
belogen
On
a
profité
d'mon
enfance
Man
nutzte
meine
Kindheit
aus
Pour
me
faire
croire
à
des
conneries
Um
mich
an
Unsinn
glauben
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marianne Sergent
Album
Le steak
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.