Maxime Le Forestier - J'm'en fous d'la France - traduction des paroles en allemand




J'm'en fous d'la France
Frankreich ist mir egal
J'm'en fous d'la France
Frankreich ist mir egal
On m'a menti
Man hat mich belogen
On a profité d'mon enfance
Man nutzte meine Kindheit aus
Pour me faire croire à une patrie
Um mich an ein Vaterland glauben zu lassen
J'demande à voir la liberté
Ich will die Freiheit sehen
La liberté qu'était marquée
Die Freiheit, die stand
Sur le portail de mon école
Über dem Tor meiner Schule
Liberté de chanter
Freiheit zu singen
Mais attention sorti de l'atelier
Aber Vorsicht, außerhalb der Werkstatt
Liberté de voir les conneries
Freiheit, den Unsinn zu sehen
Débitées dans France-Foire
Der in France-Foire verbreitet wird
Liberté d'penser la même chose
Freiheit, dasselbe zu denken
Que la majorité
Wie die Mehrheit
J'm'en fous d'la France
Frankreich ist mir egal
On m'a menti
Man hat mich belogen
On a profité d'mon enfance
Man nutzte meine Kindheit aus
Pour me faire croire à une patrie
Um mich an ein Vaterland glauben zu lassen
J'demande à voir l'égalité
Ich will die Gleichheit sehen
L'égalité qu'était gravée
Die Gleichheit, die eingraviert war
Sur le fronton de la mairie
Auf dem Giebel des Rathauses
Égaux ta femme et toi
Gleich deine Frau und du
Mais pas la paye de fin de mois
Aber nicht das Gehalt am Monatsende
Égaux toi et ton fils
Gleich du und dein Sohn
Quand il aura fait son service
Wenn er seinen Dienst getan hat
Égaux les hommes et toi
Gleich die Männer und du
Mais s'ils sont plus grands t'as pas l'choix
Aber wenn sie größer sind, hast du keine Wahl
J'm'en fous d'la France
Frankreich ist mir egal
On m'a menti
Man hat mich belogen
On a profité d'mon enfance
Man nutzte meine Kindheit aus
Pour me faire croire à une patrie
Um mich an ein Vaterland glauben zu lassen
J'voudrais voir la fraternité
Ich möchte die Brüderlichkeit sehen
La fraternité racontée
Die Brüderlichkeit, die erzählt wurde
Dans le linteau de cette église
Im Sturzbalken dieser Kirche
Fraternel dans les moeurs
Brüderlich in den Sitten
Mais en t'nant compte de la couleur
Aber unter Berücksichtigung der Farbe
Fraternel avec celui
Brüderlich mit dem
Qu'a pu apprendre à dire merci
Der gelernt hat, Danke zu sagen
Fraternel on est tous frères
Brüderlich sind wir alle Brüder
Mais à la guerre comme à la guerre
Aber im Krieg wie im Krieg
J'm'en fous d'la France
Frankreich ist mir egal
On m'a menti
Man hat mich belogen
On a profité d'mon enfance
Man nutzte meine Kindheit aus
Pour me faire croire à des conneries
Um mich an Unsinn glauben zu lassen





Writer(s): Marianne Sergent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.