Maxime Le Forestier - Je m'suis fait tout p'tit - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Je m'suis fait tout p'tit - Live




Je m'suis fait tout p'tit - Live
I've Made Myself So Small - Live
Je n'avait jamais ôté mon chapeau
I never took my hat off
Devant personne
In front of anyone
Maintenant je rampe et je fait le beau
Now I crawl and act tame
Quand elle me sonne
When she rings my bell
J'étais chien méchant elle me fait manger
I was a bad dog and she feeds me
Dans sa menotte
In her little hand
J'avais des dents de loup, je les ai changées
I used to have wolf teeth, I changed them
Pour des quenottes
For little puppy teeth
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when we put her to sleep
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui fait Maman quand on la touche
Who plays mommy when we touch her
J'étais dur à cuire elle m'a converti
I was a tough guy, but she changed my ways
La fine mouche
The clever little thing
Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
And I fell for her hook, line and sinker
Contre sa bouche
For her mouth
Qui a des dents de lait quand elle sourit
That looks so sweet when she smiles
Quand elle chante
When she sings
Et des dents de loup, quand elle est furie
And that has wolf teeth, when she's angry
Qu'elle est méchante
How cruel she is
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when we put her to sleep
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui fait Maman quand on la touche
Who plays mommy when we touch her
Sous son empire
Under her empire
Bien qu'elle soit jalouse au-delà de tout
Although she's jealous beyond all reason
Et même pire
And even worse
Une jolie pervenche qui m'avait paru
A pretty periwinkle that had seemed to me
Plus jolie qu'elle
Prettier than her
Une jolie pervenche un jour en mourut
A pretty periwinkle died one day
A coup d'ombrelle
By umbrella blows
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when we put her to sleep
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui fait Maman quand on la touche.
Who plays mommy when we touch her.
Tous les somnambules, tous les mages m'ont
All the sleepwalkers, all the wise men
Dit sans malice
Told me without malice
Qu'en ses bras en croix, je subirais mon
That in her outstretched arms, I would endure my
Dernier supplice
Last torment
Il en est de pires il en est de meilleures
Some are better and some are worse
Mais à tout prendre
But all in all
Qu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
Whether they hang us here, or hang us elsewhere
S'il faut se pendre
If we must hang
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui ferme les yeux quand on la couche
Who closes her eyes when we put her to sleep
Je me suis fait tout petit devant une poupée
I made myself so small in front of a doll
Qui fait Maman quand on la touche
Who plays mommy when we touch her





Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.