Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Je m'suis fait tout p'tit - Live
Je m'suis fait tout p'tit - Live
I've Made Myself So Small - Live
Je
n'avait
jamais
ôté
mon
chapeau
I
never
took
my
hat
off
Devant
personne
In
front
of
anyone
Maintenant
je
rampe
et
je
fait
le
beau
Now
I
crawl
and
act
tame
Quand
elle
me
sonne
When
she
rings
my
bell
J'étais
chien
méchant
elle
me
fait
manger
I
was
a
bad
dog
and
she
feeds
me
Dans
sa
menotte
In
her
little
hand
J'avais
des
dents
de
loup,
je
les
ai
changées
I
used
to
have
wolf
teeth,
I
changed
them
Pour
des
quenottes
For
little
puppy
teeth
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
we
put
her
to
sleep
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
Maman
quand
on
la
touche
Who
plays
mommy
when
we
touch
her
J'étais
dur
à
cuire
elle
m'a
converti
I
was
a
tough
guy,
but
she
changed
my
ways
La
fine
mouche
The
clever
little
thing
Et
je
suis
tombé
tout
chaud,
tout
rôti
And
I
fell
for
her
hook,
line
and
sinker
Contre
sa
bouche
For
her
mouth
Qui
a
des
dents
de
lait
quand
elle
sourit
That
looks
so
sweet
when
she
smiles
Quand
elle
chante
When
she
sings
Et
des
dents
de
loup,
quand
elle
est
furie
And
that
has
wolf
teeth,
when
she's
angry
Qu'elle
est
méchante
How
cruel
she
is
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
we
put
her
to
sleep
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
Maman
quand
on
la
touche
Who
plays
mommy
when
we
touch
her
Sous
son
empire
Under
her
empire
Bien
qu'elle
soit
jalouse
au-delà
de
tout
Although
she's
jealous
beyond
all
reason
Et
même
pire
And
even
worse
Une
jolie
pervenche
qui
m'avait
paru
A
pretty
periwinkle
that
had
seemed
to
me
Plus
jolie
qu'elle
Prettier
than
her
Une
jolie
pervenche
un
jour
en
mourut
A
pretty
periwinkle
died
one
day
A
coup
d'ombrelle
By
umbrella
blows
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
we
put
her
to
sleep
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
Maman
quand
on
la
touche.
Who
plays
mommy
when
we
touch
her.
Tous
les
somnambules,
tous
les
mages
m'ont
All
the
sleepwalkers,
all
the
wise
men
Dit
sans
malice
Told
me
without
malice
Qu'en
ses
bras
en
croix,
je
subirais
mon
That
in
her
outstretched
arms,
I
would
endure
my
Dernier
supplice
Last
torment
Il
en
est
de
pires
il
en
est
de
meilleures
Some
are
better
and
some
are
worse
Mais
à
tout
prendre
But
all
in
all
Qu'on
se
pende
ici,
qu'on
se
pende
ailleurs
Whether
they
hang
us
here,
or
hang
us
elsewhere
S'il
faut
se
pendre
If
we
must
hang
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
ferme
les
yeux
quand
on
la
couche
Who
closes
her
eyes
when
we
put
her
to
sleep
Je
me
suis
fait
tout
petit
devant
une
poupée
I
made
myself
so
small
in
front
of
a
doll
Qui
fait
Maman
quand
on
la
touche
Who
plays
mommy
when
we
touch
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.