Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Je veux quitter ce monde heureux
Je veux quitter ce monde heureux
I Want to Leave This Happy World
Sourire
aux
larmes,
Smile
at
tears,
Trouver
du
charme
Find
charm
Au
fond
du
soir
pourri
qui
mène
à
la
mort.
In
the
depths
of
the
rotten
evening
that
leads
to
death.
Viens
ma
dormeuse
Come
my
sleeper
Dans
la
berceuse
In
the
lullaby
Que
je
te
chanterai
et
que
je
cherche
encore.
That
I
will
sing
to
you
and
that
I
still
seek.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
I
want
to
leave
this
world
with
some
regret.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
I
want
to
leave
this
world,
happy.
Pas
de
suicide,
No
suicide,
Pas
de
morbide,
No
morbidity,
Pas
l'ombre
d'un
regret
ou
d'un
désespoir,
Not
a
shadow
of
regret
or
despair,
Pas
l'ombre
d'une
Not
a
shadow
of
a
Tache
à
la
lune,
Moon
stain,
D'un
mauvais
souvenir
ou
d'un
plaisir
au
noir.
Of
a
bad
memory
or
a
dark
pleasure.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
I
want
to
leave
this
world
with
some
regret.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
I
want
to
leave
this
world,
happy.
Quand
la
peinture
When
painting
Sera
nature,
Will
be
nature,
Quand
on
verra
fleurir
aux
murs
en
chaleur
When
we
see
blooming
on
the
warm
walls
Tous
les
délires
All
the
delusions
Des
sans-écrire,
Of
the
non-writers,
Des
affamés
de
l'âme,
des
fous
de
la
couleur.
The
soul-starved,
the
color-crazy.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
I
want
to
leave
this
world
with
some
regret.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
I
want
to
leave
this
world,
happy.
Quand,
dans
ses
tripes,
When,
in
his
guts,
Un
pauvre
type
A
poor
guy
Aura
enfin
trouvé,
taillé
dans
du
bois
Will
have
finally
found,
carved
in
wood
La
chanson
belle,
The
beautiful
song,
Qui
l'aura
fait
content,
mais
qui
sera
de
moi.
Which
will
have
made
him
happy,
but
which
will
be
mine.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
I
want
to
leave
this
world
with
some
regret.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
I
want
to
leave
this
world,
happy.
Quand
ne
claironne-
When
no
one-
Au
nom
du
bien,
du
mal,
du
roi
ou
de
Dieu,
Blows
anymore,
in
the
name
of
good,
evil,
king
or
God,
Qu'on
pourra
faire
That
we
can
do
Un
tour
de
terre
A
world
tour
Sans
pleurer,
sans
vomir,
sans
se
fermer
les
yeux.
Without
crying,
without
vomiting,
without
closing
our
eyes.
Je
veux
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
I
want
to
leave
this
world
with
some
regret.
Je
veux
quitter
ce
monde,
heureux.
I
want
to
leave
this
world,
happy.
Que
je
te
touche,
Let
me
touch
you,
Que
je
te
couche
Let
me
put
you
down
Et
retrouver
l'amour
qu'on
fait
à
quinze
ans,
And
find
the
love
we
made
at
fifteen,
Alors
ma
tendre
Then
my
dear
Tu
vas
entendre
You
will
hear
Pour
la
première
fois,
on
peut
faire
un
enfant.
For
the
first
time,
we
can
make
a
child.
Et
puis
quitter
ce
monde
en
regrettant
un
peu.
And
then
leave
this
world
with
some
regret.
Et
puis
quitter
ce
monde,
heureux.
And
then
leave
this
world,
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Album
Talents
date de sortie
19-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.