Paroles et traduction Maxime Le Forestier - L'irresponsable
Vous
avez
condamné
Вы
осудили
Un
jeune
homme
enfumé
Прокуренный
молодой
человек
A
séjourner
dans
une
drôle
de
clinique
Пребывание
в
смешной
клинике
Parce
qu'on
l'avait
trouvé
Потому
что
мы
его
нашли.
Bizarrement
piqué
Странно
ужаленный
Le
long
des
bras
par
de
drôles
de
moustiques.
Вдоль
рук
смешными
комарами.
Monsieur
le
Président,
Г-н
Председатель,
Je
suis
venu
devant
Я
шел
впереди.
Votre
cour
sans
entrave.
Ваш
беспрепятственный
двор.
Je
veux
être
jugé
Я
хочу,
чтобы
меня
судили.
Pour
tout
ce
que
j'ai
fait
За
все,
что
я
сделал
Dans
ma
vie,
et
c'est
grave.
В
моей
жизни,
и
это
серьезно.
Je
suis
un
homme
dangereux
Я
опасный
человек.
Pour
mes
semblables
Для
моих
ближних
Je
suis
un
pauvre
malheureux
Я
бедный
несчастный
человек.
Irresponsable.
Безответственный.
A
quatorze
ans
déjà
В
четырнадцать
лет
уже
Je
fumais
le
tabac.
Я
курил
табак.
Les
trafiquants
ont
des
moyens
infâmes.
У
торговцев
людьми
есть
гнусные
средства.
C'est
dans
les
cabinets
Это
в
кабинетах
Du
lycée
qu'on
disait:
Из
школы,
о
которой
мы
говорили:
"Si
tu
fumes
pas,
tu
plairas
pas
aux
femmes."
"Если
ты
не
куришь,
тебе
не
понравятся
женщины".
Alors
j'ai
commencé,
Поэтому
я
начал,
Alors
j'ai
continué
Поэтому
я
продолжил
Sans
que
nul
ne
s'oppose
Когда
никто
не
мешает
Et
je
suis
aliéné
И
я
отчужден.
Pour
toute
la
journée
На
весь
день
Quand
je
n'ai
pas
ma
dose.
Когда
у
меня
нет
своей
дозы.
Je
n'étais
pas
très
gai
Я
был
не
очень
веселым
Pour
aller
travailler.
Чтобы
пойти
на
работу.
On
m'a
mené
jusqu'au
bistrot
d'en
face,
Меня
провели
в
бистро
напротив.,
Celui
qui
fait
fortune
Тот,
кто
делает
состояние
En
vendant
une
à
une
Продавая
в
Le
petite
côte
qui
fait
que
l'
boulot
passe.
Маленький
берег,
на
котором
проходит
работа.
C'est
pas
qu'on
m'ait
poussé,
Дело
не
в
том,
что
меня
толкнули.,
Mais
payer
des
tournées
Но
оплачивать
гастроли
Ça
fait
monter
ma
cote.
Это
повышает
мой
рейтинг.
Avoir
le
foie
chagrin,
У
печенки
горе,
Dans
le
pays
du
vin,
В
стране
вина,
C'est
être
patriote.
Это
значит
быть
патриотом.
Avec
tous
ces
ennuis,
Со
всеми
этими
неприятностями,
Je
ne
dors
plus
la
nuit,
Я
больше
не
сплю
по
ночам.,
Mais
à
présent,
qu'est-ce
que
cela
peut
faire?
Но
теперь,
что
это
может
сделать?
Un
cachet
tous
les
soirs,
Печать
каждую
ночь,
La
boîte
un
peu
plus
tard,
Коробка
чуть
позже,
Je
fais
bouffer
quarante
apothicaires.
Я
жру
сорок
аптекарей.
Ça
ne
me
fait
plus
rien.
Меня
это
больше
не
волнует.
Je
dors
de
moins
en
moins.
Я
сплю
все
меньше
и
меньше.
Il
se
peut
que
j'en
crève.
Я
могу
умереть
от
этого.
Tant
pis,
je
continue
Тем
не
менее,
я
продолжаю
Car
si
je
ne
dors
plus,
Потому
что,
если
я
больше
не
буду
спать,
Je
fais
de
si
beaux
rêves.
Мне
снятся
такие
приятные
сны.
J'en
suis
à
regarder
Я
смотреть
Tous
les
soirs
la
télé.
Каждый
вечер
по
телевизору.
Pendant
une
heure,
ma
vie
est
supportable.
В
течение
часа
моя
жизнь
терпима.
Je
sais
pas
si
ça
tue
Я
не
знаю,
убивает
ли
это
Mais
on
s'y
habitue
Но
мы
привыкли
к
этому
Et
ça
devient
un
besoin
redoutable.
И
это
становится
страшной
необходимостью.
Je
vais
mieux
quand
j'entends
Мне
становится
лучше,
когда
я
слышу
Que
l'on
dit
sur
l'écran:
Что
говорят
на
экране:
"Tout
va
bien,
rien
n'est
grave."
"Все
в
порядке,
ничего
страшного".
Vous
voyez
où
j'en
suis:
Вы
видите,
где
я
нахожусь:
Un
drogué
en
sursis,
Наркоман
на
условном
сроке,
Une
loque,
une
épave.
Лох,
развалина.
Combien,
à
votre
avis
Сколько,
на
ваш
взгляд
Sommes-nous
d'abrutis,
Мы
assholes,
De
sacs
à
vin,
de
fumeurs,
d'insomniaques,
От
мешков
с
вином,
от
курильщиков,
от
страдающих
бессонницей,
De
marchands
de
tabac,
От
торговцев
табаком,
De
marchands
de
calva,
От
торговцев
кальвы,
De
maladifs,
de
tarés,
de
maniaques?
Больные,
психи,
маньяки?
Bouclez
donc
sur-le-champ,
Так
что
зацикливайтесь
на
месте,
Monsieur
le
Président,
Г-н
Председатель,
Tout
ce
monde
qui
sombre.
Весь
этот
мрачный
мир.
Si
vous
ne
voulez
pas,
Если
вы
не
хотите,
Chantez
donc
avec
moi
Так
что
Пой
со
мной.
Que
vous
êtes
du
nombre.
Что
вы
из
числа
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.