Paroles et traduction Maxime Le Forestier - L'homme a tête de loup
C'est
un
homme
qui
traîne
entre
les
deux
pôles
Это
человек,
который
тащит
между
двумя
полюсами
Juste
une
tête
de
loup
posée
sur
les
épaules
только
волчью
голову,
лежащую
на
плечах
C'est
un
homme
qui
vit
sans
manger
personne
Это
человек,
который
живет,
никого
не
поедая
Bien
caché,
de
peur
d'la
peur
des
loups
à
tête
d'homme
Хорошо
спрятанный,
чтобы
не
бояться
волков
с
человеческими
головами
Change
de
tanière
tous
les
deux
soirs
Меняй
логово
каждые
две
ночи
Fuit
la
lumière
dans
les
rues
noires
Бежит
свет
по
черным
улицам,
Et
les
gardiens
des
enfants
fous
И
опекуны
сумасшедших
детей
Parlaient
d'l'homme,
parlaient
d'l'homme,
d'l'homme
à
tête
de
loup
Говорили
о
человеке,
говорили
о
человеке,
о
человеке
с
волчьей
головой
Qu'il
arrivait
dans
les
villes
Что
происходило
в
городах
Les
nuits
d'orage,
qu'il
В
грозовые
ночи,
которые
он
Faisait
ses
coups
dans
les
égouts
Делал
свои
снимки
в
канализации
L'homme
à
tête
de
loup
Человек
с
головой
волка
Il
servait
à
faire
des
enfants
dociles
Он
использовался
для
того,
чтобы
воспитывать
послушных
детей
Des
parents
prudents,
des
filles
qui
sortent
pas
toutes
seules
Заботливые
родители,
девушки,
которые
выходят
не
одни
Reconnaître
un
inconnu,
c'est
facile
Узнать
незнакомого
человека
легко
Il
suffit
d'savoir
de
lui
qu'il
a
une
sale
gueule
Вам
просто
нужно
знать
от
него,
что
у
него
грязное
лицо
Change
de
tanière
le
mauvais
soir
Смени
логово
не
той
ночью
Un
réverbère
dans
la
rue
noire
Уличный
фонарь
на
черной
улице
Une
fille
qui
dit
"Pas
peur
de
vous
Девушка,
которая
говорит
:"
Я
не
боюсь
тебя
Peur
de
l'homme,
peur
de
l'homme,
d'l'homme
à
tête
de
loup
Страх
перед
человеком,
страх
перед
человеком,
перед
человеком
с
волчьей
головой
Me
laissez
pas
dans
la
ville
Не
оставляй
меня
в
городе
La
nuit,
seule,
tant
qu'il
Ночью,
в
одиночестве,
пока
он
Est
pas
mort,
ou
sous
les
verrous
Не
умер
и
не
находится
под
замком
L'homme
à
tête
de
loup
Человек
с
головой
волка
À
coups
d'pierres
ou
à
coups
d'cailloux
По
камням
или
по
камешкам
Le
sortir
de
son
trou
Вытаскивая
его
из
его
норы
Poser
des
pièges
et
faut
l'enfumer
Расставляй
ловушки
и
надо
его
выкурить
Faut
l'affamer,
l'empoisonner
Его
нужно
морить
голодом,
отравлять
L'enfermer
dans
des
cages
en
fer
Запри
его
в
железных
клетках,
Toujours
allumer
la
lumière
всегда
включай
свет
L'entourer
d'un
mur
en
béton
Окружить
его
бетонной
стеной
Couper
l'image
et
couper
l'son
вырезать
изображение
и
отключить
звук
J'vis
pas
tant
qu'il
est
pas
mort
ou
sous
les
verrous
Я
не
буду
жить,
пока
он
не
умрет
или
не
окажется
под
замком
L'homme
à
tête
de
loup"
Человек
с
волчьей
головой"
C'est
un
homme
qui
traîne
entre
les
deux
pôles
Это
человек,
который
болтается
между
двумя
полюсами,
Juste
une
tête
de
loup
collée
sur
les
épaules
просто
голова
волка
прилипла
к
плечам
C'est
un
homme
qui
vit
sans
manger
personne
Это
человек,
который
живет,
никого
не
поедая
Bien
caché,
de
peur
d'la
peur
des
loups
à
tête
d'homme
Хорошо
спрятанный,
чтобы
не
бояться
волков
с
человеческими
головами
Cherche
une
tanière,
change
de
trottoir
Ищи
логово,
меняй
тротуар,
Quitte
la
lumière
sans
dire
au
revoir
уходи
налегке,
не
прощаясь
Et
puis
s'éloigne
tout
doux,
tout
doux
А
потом
уходит
все
мягче,
все
мягче
À
pas
d'homme,
à
pas
d'homme,
d'homme
à
tête
de
loup
Ни
одного
человека,
ни
одного
человека,
ни
одного
человека
с
волчьей
головой.
Hou
hou,
hou
hou
hou
Хоу
хоу,
хоу
хоу
хоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.