Paroles et traduction Maxime Le Forestier - L'ère étrange (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ère étrange (Live)
A Strange Era (Live)
Je
fréquente
une
étrange
ère
I'm
hanging
out
in
a
strange
era
Entre
deux
siècles
alanguie
Between
two
centuries,
languid
Dans
son
coeur
j'ai
mon
pied-à-terre
In
her
heart,
I'm
a
squatter
C'est
là
que
j'erre
That's
where
I
wander
Là
que
j'ai
l'air
There,
I
seem
D'être
en
vie
To
be
alive
Dans
ses
rêves
dans
ses
dérives
In
her
dreams,
in
her
drifts
Dans
ses
déserts
je
l'ai
suivie
In
her
deserts,
I
followed
her
Quoi
qu'il
lui
arrive
Whatever
happens
to
her
Comprends
que
je
suive
Understand
that
I'll
follow
Elle
s'inquiète
drôle
d'époque
She
worries,
strange
time
Si
elle
allait
manquer
d'air
If
she's
going
to
run
out
of
air
Avec
ses
saisons
qui
débloquent
With
her
seasons
that
are
going
crazy
Et
tous
ces
gens
And
all
these
people
Qui
voient
doucement
Who
slowly
see
Monter
la
mer
The
sea
rising
Comme
une
gamine
elle
s'amuse
Like
a
kid,
she
has
fun
En
r'gardant
passer
les
avions
Watching
the
planes
go
by
L'inconscience
infuse
Unconsciousness
infuses
Comprends
que
j'abuse
Understand
that
I
abuse
Même
s'il
n'est
pas
sûr
que
je
l'aime
Even
if
I'm
not
sure
I
love
her
Rien
d'elle
ne
peut
plus
m'étonner
Nothing
about
her
can
surprise
me
anymore
Même
désespéré
même
trompé
Even
desperate,
even
deceived
Même
si
elle
me
fait
pleurer
Even
if
she
makes
me
cry
Ça
m'f'rait
d'la
peine
d'envisager
It
would
hurt
me
to
consider
Comprends
que
ça
dure
Understand
that
it
lasts
Je
fréquente
une
ère
étrange
I'm
hanging
out
in
a
strange
era
Entre
deux
guerres
étourdie
Dazed
between
two
wars
J'y
vois
plus
de
démons
que
d'anges
I
see
more
demons
than
angels
there
Qu'ils
ont
les
clés
That
they
have
the
keys
Rendue
par
les
hommes
inhumaine
Made
inhuman
by
men
Au
point
que
les
dieux
sont
partis
To
the
point
where
the
gods
have
left
Cette
ère
est
la
mienne
This
era
is
mine
Comprends
que
j'y
tienne
Understand
that
I
hold
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.