Maxime Le Forestier - La chanson du jongleur (Live 2002) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La chanson du jongleur (Live 2002)




La chanson du jongleur (Live 2002)
The Juggler's Song (Live 2002)
Idées blanches, idées noires comme les balles
White ideas, black ideas like balls
Sortent des manches, des mémoires et s'en vont au bal
Exit the sleeves, the memories, and go to the prom
Et se regardent sans arrêt, rebondir sans jamais rien se dire
And watch each other endlessly, bounce without ever saying a thing
Qu'elles restent dans leurs gestes, bien séparées
May they remain in their gestures, well separated
Dans le mélange, dans l'échange, deviendraient nos idées
In the mix, in the exchange, they will become our ideas
Des idées folles qui s'envolent l'on veut aller
Crazy ideas that fly away to where we want to go
À voler plus haut que nous qui sait ce qu'elles vont trouver!
To fly higher than us who knows what they will find!
Des couleurs nouvelles et des mots inconnus
New colours and unknown words
Et des musiques irréelles à jamais défendues.
And unreal music forever forbidden.
Si vous voulez les attraper, vous vous casserez la gueule
If you want to catch them, you will break your mouth
Et resterez tout seul comme dans les
And stay there all alone as in the
Séries blanches, séries noires de nos amours
White series, black series of our loves
Quand le cœur flanche et veut y croire, on fait vite un détour.
When the heart fails and wants to believe it, we quickly make a detour.
On sait très bien qu'on ne va pas en mourir mais on ne veut rien dire.
We know very well that we will not die from it, but we do not want to say anything.
C'est la dansedes prudences, n'allons pas pour un je t'aime
It's the dance of caution, let's not go for an I love you
Risquer même de faire un faux pas.
Risk even making a misstep.
Amour en panne, si tu planes, moi je reste en bas.
Broken love, if you plan, I'll stay down here.
À voler plus haut que nous qui sait ce que tu trouveras!
To fly higher than us who knows what you will find!
Comme sur une île, reconnaître quelqu'un
Like on an island, recognizing someone
Dans les minutes immobiles qui n'auront pas de fin.
In the still minutes that will never end.
Emmène-moi, tant pis pour moi si je me casse la gueule.
Take me away, so much the worse for me if I break my mouth.
Je resterai tout seul devant les
I will stay there all alone in front of the
Pierres blanches, pierres noires qui sont tombées
White stones, black stones that fell
Des avalanches de l'histoire et que j'ai gardées
From the avalanches of history and that I kept
Comme les bons et les mauvais souvenirs mais ça ne veut rien dire.
Like the good and the bad memories but it means nothing.
Coquillages de la plage, bien alignés,
Seashells from the beach, well aligned,
Je vous regarde, je vous garde sur la cheminée.
I look at you, I keep you on the chimney.
Je vous ramasse, je vous passe dans l'autre main, et
I pick you up, I pass you in the other hand, and
Je vous lance dans les airs et vous partirez en fumée!
I throw you in the air and you will go up in smoke!
Que le vent vous porte s'en vont pour finir
May the wind carry you where they go to end
Les idées noires, les amours mortes, les mauvais souvenirs.
The dark ideas, the dead loves, the bad memories.
À chaque fois, je le sais bien, vous tomberez dans mes mains.
Every time, I know it well, you will fall into my hands.
Je vous lancerai sans fin comme les
I will launch you endlessly like the
Balles blanches, balles noires du jongleur
White balls, black balls of the juggler
Qui, le dimanche, dans les foires, font notre bonheur
Who, on Sundays, in the fairs, make our happiness
Et qu'on regarde sans arrêt rebondir sans jamais rien leur dire.
And that we watch without stopping bounce without ever saying anything to them.





Writer(s): Bruno Le Forestier, Patrice Caratini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.