Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tache sur la robe
Der Fleck auf dem Kleid
LA
TACHE
SUR
LA
ROBE
DER
FLECK
AUF
DEM
KLEID
Paroles:
Maxime
Le
Forestier
et
Boris
Bergman
Text:
Maxime
Le
Forestier
und
Boris
Bergman
Musique:
Maxime
Le
Forestier
Musik:
Maxime
Le
Forestier
T'arrive
que
des
aventures
Dir
passieren
nur
Abenteuer
Qui
font
d'la
buée
sur
Die
Nebel
auf
die
Ah!
Ces
mots
que
l'on
susurre
Ah!
Diese
Worte,
die
man
flüstert
Le
soir
au
fond
des
lobes
Spätnachts
tief
in
den
Ohren
À
croire
qu'ils
ont
la
vie
dure
Man
meint,
sie
wären
zäh
wie
Leder
Quand
l'petit
matin
les
gobe
Doch
der
Morgen
verschlingt
sie
eben
Est
c'que
ça
valait
l'usure
War's
das
wert,
dieser
Verschleiß?
T'as
fait
une
tâche
sur
Du
hast
einen
Fleck
auf
On
en
fait
des
tours
de
manèges
Wir
drehen
Karussellrunden
Oh,
refaits
défaits,
on
en
fait
Oh,
gemacht,
zerbrochen,
wir
tun's
Blackboulé
dans
la
boule
de
neige
Ausgeschlossen
im
Schneeball
On
fait
qu'effleurer
la
queue
des
Mickeys
Wir
streifen
nur
Mickys
Schweif
Un
caillou
dans
ta
chaussure
Ein
Stein
in
deinem
Schuh
Tu
sens
rien,
t'es
sur
Du
spürst
nichts,
du
bist
Ah!
Ces
mots
que
l'on
susurre
Ah!
Diese
Worte,
die
man
flüstert
Le
soir
au
fond
des
lobes
Spätnachts
tief
in
den
Ohren
Manqué
de
peu
d'un
air
pur
Kurz
davor,
reine
Luft
zu
atmen
Les
nuits
d'impasses
un
peu
snob
Nächte
voll
Sackgassen,
etwas
snob
T'as
dû
ramasser
trop
d'mûres
Du
hast
zu
viele
Beeren
gepflückt
T'as
fait
une
tâche
sur
Du
hast
einen
Fleck
auf
On
en
fait
des
tours
de
manèges
Wir
drehen
Karussellrunden
Oh,
refaits
défaits,
on
en
fait
Oh,
gemacht,
zerbrochen,
wir
tun's
Blackboulé
dans
la
boule
de
neige
Ausgeschlossen
im
Schneeball
On
fait
qu'effleurer
la
queue
des
Mickeys
Wir
streifen
nur
Mickys
Schweif
Fleurs
d'oranger
un
peu
sûres
Orangenblüten
etwas
sauer
Le
marié
pas
mûr
Der
Bräutigam
nicht
reif
Ah!
Ces
mots
que
l'on
susurre
Ah!
Diese
Worte,
die
man
flüstert
Le
soir
au
fond
des
lobes
Spätnachts
tief
in
den
Ohren
La
pièce
montée
était
dure
Die
Hochzeitstorte
war
hart
Blanche-Neige
te
propose
un
job
Schneewittchen
bietet
dir
einen
Job
T'as
pas
pu
éviter
l'mur
Du
konntest
der
Wand
nicht
ausweichen
T'as
fait
une
tâche
sur
Du
hast
einen
Fleck
auf
On
en
fait
des
tours
de
manèges
Wir
drehen
Karussellrunden
Oh,
refaits
défaits,
on
en
fait
Oh,
gemacht,
zerbrochen,
wir
tun's
Blackboulé
dans
la
boule
de
neige
Ausgeschlossen
im
Schneeball
On
fait
qu'effleurer
la
queue
des
Mickeys
Wir
streifen
nur
Mickys
Schweif
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.