Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La Vie D'un Homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie D'un Homme
The Life of a Man
À
ceux
qui
sont
dans
la
moyenne
To
those
who
are
average
À
ceux
qui
n′ont
jamais
volé
To
those
who
have
never
stolen
À
ceux
de
confession
chrétienne
To
those
of
Christian
faith
À
ceux
d'opinion
modérée
To
those
of
moderate
opinion
À
ceux
qui
savent
bien
se
plaindre
To
those
who
know
how
to
complain
well
A
ceux
qui
ont
peur
du
bâton
To
those
who
are
afraid
of
the
stick
À
tous
ceux
qui
n′ont
rien
à
craindre
To
all
those
who
have
nothing
to
fear
Je
dis
que
Pierre
est
en
prison
I
say
that
Peter
is
in
prison
Dormez
en
paix
monsieur
le
juge
Sleep
in
peace,
Mr.
Judge
Lorsque
vous
rentrez
du
travail
When
you
get
home
from
work
Après
le
boulot
le
déluge
After
the
deluge
of
work
Tant
pis
pour
les
petits
détails
So
much
for
the
little
details
Aujourd'hui
cette
affaire
est
close
Today
this
case
is
closed
Une
autre
attend
votre
réveil
Another
awaits
your
awakening
La
vie
d'un
homme
est
peu
de
chose
The
life
of
a
man
is
a
small
thing
À
côté
de
votre
sommeil
Next
to
your
sleep
Soyez
contents
jurés
notables
Be
happy,
honorable
jurors
Vous
avez
vengé
proprement
You
have
avenged
properly
La
vie
tristement
respectable
The
sadly
respectable
life
Que
vous
meniez
depuis
longtemps
That
you
have
led
for
so
long
Qu′on
vous
soit
différent
suppose
That
you
are
different
is
assumed
Par
obligation
qu′on
ait
tort
You
are
forced
to
be
wrong
La
vie
d'un
homme
est
peu
de
chose
The
life
of
a
man
is
a
small
thing
À
côté
de
votre
confort
Next
to
your
comfort
Soyez
satisfait
commissaire
Be
satisfied,
commissioner
Vous
n′avez
pas
eté
trop
long
You
haven't
taken
too
long
Pour
mettre
un
nom
sur
cette
affaire
To
put
a
name
to
this
case
Tant
pis
si
ce
n'est
pas
le
bon
So
much
the
worse
if
it's
not
the
right
one
Tant
pis
si
chez
vous
on
dispose
So
much
the
worse
if
you
have
at
your
disposal
De
moyens
pas
toujours
très
clairs
Means
that
are
not
always
very
clear
La
vie
d′un
homme
est
peu
de
chose
The
life
of
a
man
is
a
small
thing
À
côté
d'un
rapport
à
faire
Next
to
a
report
to
be
made
Rassurez-vous
témoins
du
drame
Rest
assured,
witnesses
of
the
drama
Qui
n′étiez
pas
toujours
d'accord
Who
did
not
always
agree
Puisqu'aujourd′hui
on
le
condamne
Since
today
you
condemn
him
C′est
donc
que
vous
n'aviez
pas
tort
It
is
therefore
that
you
were
not
wrong
Vous
êtes
pour
la
bonne
cause
You
are
for
the
good
cause
Vous
avez
fait
votre
devoir
You
have
done
your
duty
La
vie
d′un
homme
est
peu
de
chose
The
life
of
a
man
is
a
small
thing
À
côté
de
votre
mémoire
Next
to
your
memory
Tu
n'aimes
pas
la
pitié
Pierre
You
do
not
like
pity,
Peter
Aussi
je
ne
te
plaindrai
pas
So
I
will
not
pity
you
Accepte
juste
ma
colère
Just
accept
my
anger
J′ai
honte
pour
ce
peuple-là
I
am
ashamed
of
these
people
Je
crie
à
ceux
qui
se
reposent
I
cry
out
to
those
who
are
resting
À
ceux
qui
bientôt
t'oublieront
To
those
who
will
soon
forget
you
La
vie
d′un
homme
est
peu
de
chose
The
life
of
a
man
is
a
small
thing
Et
Pierre
la
passe
en
prison
And
Peter
spends
it
in
prison
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.