Maxime Le Forestier - La Vie D'un Homme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La Vie D'un Homme




La Vie D'un Homme
Жизнь человека
À ceux qui sont dans la moyenne
Тем, кто в среднем классе,
À ceux qui n′ont jamais volé
Тем, кто никогда не крал,
À ceux de confession chrétienne
Тем, кто исповедует христианство,
À ceux d'opinion modérée
Тем, чьи взгляды умеренны,
À ceux qui savent bien se plaindre
Тем, кто умеет жаловаться,
A ceux qui ont peur du bâton
Тем, кто боится наказания,
À tous ceux qui n′ont rien à craindre
Всем тем, кому нечего бояться,
Je dis que Pierre est en prison
Я говорю, что Пьер в тюрьме.
Dormez en paix monsieur le juge
Спите спокойно, господин судья,
Lorsque vous rentrez du travail
Когда возвращаетесь с работы,
Après le boulot le déluge
После дел хоть потоп,
Tant pis pour les petits détails
Тем хуже для мелких деталей.
Aujourd'hui cette affaire est close
Сегодня это дело закрыто,
Une autre attend votre réveil
Другое ждет вашего пробуждения.
La vie d'un homme est peu de chose
Жизнь человека мелочь,
À côté de votre sommeil
По сравнению с вашим сном.
Soyez contents jurés notables
Будьте довольны, уважаемые присяжные,
Vous avez vengé proprement
Вы отомстили чисто,
La vie tristement respectable
За жизнь, уныло почтенную,
Que vous meniez depuis longtemps
Которую вы ведете так долго.
Qu′on vous soit différent suppose
Тот факт, что кто-то отличается от вас, предполагает,
Par obligation qu′on ait tort
По необходимости, что он неправ.
La vie d'un homme est peu de chose
Жизнь человека мелочь,
À côté de votre confort
По сравнению с вашим комфортом.
Soyez satisfait commissaire
Будьте удовлетворены, комиссар,
Vous n′avez pas eté trop long
Вы не потратили слишком много времени,
Pour mettre un nom sur cette affaire
Чтобы раскрыть это дело,
Tant pis si ce n'est pas le bon
Даже если это не тот, кто виноват.
Tant pis si chez vous on dispose
Даже если у вас есть в распоряжении
De moyens pas toujours très clairs
Средства не всегда самые чистые,
La vie d′un homme est peu de chose
Жизнь человека мелочь,
À côté d'un rapport à faire
По сравнению с отчетом, который нужно написать.
Rassurez-vous témoins du drame
Успокойтесь, свидетели драмы,
Qui n′étiez pas toujours d'accord
Вы не всегда были согласны,
Puisqu'aujourd′hui on le condamne
Но поскольку сегодня его осудили,
C′est donc que vous n'aviez pas tort
Значит, вы были правы.
Vous êtes pour la bonne cause
Вы на стороне добра,
Vous avez fait votre devoir
Вы выполнили свой долг.
La vie d′un homme est peu de chose
Жизнь человека мелочь,
À côté de votre mémoire
По сравнению с вашей памятью.
Tu n'aimes pas la pitié Pierre
Ты не любишь жалости, Пьер,
Aussi je ne te plaindrai pas
Поэтому я не буду тебя жалеть.
Accepte juste ma colère
Прими только мой гнев,
J′ai honte pour ce peuple-là
Мне стыдно за этих людей.
Je crie à ceux qui se reposent
Я кричу тем, кто отдыхает,
À ceux qui bientôt t'oublieront
Тем, кто скоро тебя забудет.
La vie d′un homme est peu de chose
Жизнь человека мелочь,
Et Pierre la passe en prison
И Пьер проводит ее в тюрьме.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.