Maxime Le Forestier - La bête curieuse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La bête curieuse




La bête curieuse
A Curious Beast
Elle me ronge, elle me persécute
It gnaws at me, it persecutes me
Faut dire qu'elle a de gros besoins
I must say that it has some big needs
Œil de lynx, langue de pute
With the lynx’s eye, the harlot’s tongue
Elle s"agite en moi dès le matin
It stirs in me as soon as I wake
Elle a faim
It’s hungry
Elle a faim la bête curieuse
The curious beast is hungry
Elle croit qu'on lui cache tout
It thinks we’re hiding everything
Que personne lui dit rien
That no one’s telling it anything
Elle a faim la bête curieuse
The curious beast is hungry
Il vaut mieux commencer
I should better start
Par des choses qu'elle aime bien
With things that it likes
Donne lui du scoop, du sel pour sa soupe
Give it some scoops, some salt for its soup
Donne lui du gras, tu sais qu'elle adore ça
Give it some fat, you know how it loves that
Avant le dessert un bon bouc émissaire
Before the dessert, a nice scapegoat
S'il faut du rose invente quelque chose
If it wants something juicy, make something up
Donne lui du lourd, du facile, du court
Give it something heavy, something easy, something short
Donne lui du noir, truc qui fait peur a voir
Give it something dark, something that’s scary to see
Donne lui du chaud, du faux-vrai du vrai-faux
Give it something hot, something half-true, something half-false
A la rigueur, donne lui des rumeurs
At a pinch, give it some rumors
Elle en veut encore et encore
It wants more and more
Y'a pas de fin a sa goulimie
There’s no end to its gluttony
Elle a faim de tout, elle dévore
It hungers after everything, it devours it all
Elle avale et elle oublie
It swallows and it forgets
Elle a faim
It’s hungry
Elle a faim la bête curieuse
The curious beast is hungry
Elle croit qu'on lui cache tout
It thinks we’re hiding everything
Que personne lui dit rien
That no one’s telling it anything
Elle a faim elle fait des cauchemars
It’s hungry, it’s having nightmares
Du jour ou personne voudra plus rien savoir
About the day when no one wants to know anything anymore
Un gros secret qui sort, et alors
A big secret comes out, so what
L'immobilier qui croit, et puis quoi
Real estate is growing, so what
Le prix de l'or qui flambe, une belle jambe
The price of gold is soaring, what a hoot
Du con l"achètera pas, cet or la
No fool will buy that gold
Que la photo soit bonne, on s'en tamponne
Whether the picture is good, we don't care
Qui manque une ou deux feuilles, on s'en bat l"œil
Who cares if it's missing a page or two
Qu'il y'est des fautes de frappe, tout le monde s'en tape
Who cares if there are typos
Puisque tout le monde s'en fou, halte au fou
Since everyone doesn't care, stop the madness
Mais c'est jamais qu'un mauvais rêve
But it’s only a bad dream
Qui s"arrête avec le sommeil
That will end with sleep
Juste avant le jour elle se lève
Just before dawn, it will rise
A cause de mon radio réveil
To the sound of my alarm clock
Elle a faim
It’s hungry
Elle a faim la bête curieuse
The curious beast is hungry
Elle croit qu'on lui cache tout
It thinks we’re hiding everything
Que personne lui dit rien
That no one’s telling it anything
Elle a faim la bête curieuse
The curious beast is hungry
Il vaut mieux lui donner
I should better give it
Quelque chose qu'elle aime bien
Something that it likes





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.