Maxime Le Forestier - La chanson du jongleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La chanson du jongleur




La chanson du jongleur
The Juggler's Song
Idées blanches, idées noires comme les balles
White ideas, black ideas like balls
Sortent des manches, des mémoires et s'en vont au bal
They leave the sleeves, the memories and go to the dance
Et se regardent sans arrêt, rebondir sans jamais rien se dire
And they look at each other without ever saying anything
Qu'elles restent dans leurs gestes, bien séparées
That they remain in their gestures, well separated
Dans le mélange, dans l'échange, deviendraient nos idées
In the mix, in the exchange, our ideas would become
Des idées folles qui s'envolent l'on veut aller
Crazy ideas that fly away where we want to go
À voler plus haut que nous qui sait ce qu'elles vont trouver!
To fly higher than us who knows what they'll find!
Des couleurs nouvelles et des mots inconnus
New colors and unknown words
Et des musiques irréelles à jamais défendues.
And unreal musics forever defended.
Si vous voulez les attraper, vous vous casserez la gueule
If you want to catch them, you'll break your neck
Et resterez tout seul comme dans les
And you'll be alone like in the
Séries blanches, séries noires de nos amours
White series, black series of our loves
Quand le cœur flanche et veut y croire, on fait vite un détour.
When the heart falters and wants to believe it, we quickly make a detour.
On sait très bien qu'on ne va pas en mourir mais on ne veut rien dire.
We know very well that we are not going to die from it but we do not want to say anything.
C'est la dansedes prudences, n'allons pas pour un je t'aime
It's the dance of caution, let's not go for an I love you
Risquer même de faire un faux pas.
Risk even taking a wrong step.
Amour en panne, si tu planes, moi je reste en bas.
Love out of order, if you wander, I'll stay down.
À voler plus haut que nous qui sait ce que tu trouveras!
To fly higher than us who knows what you'll find!
Comme sur une île, reconnaître quelqu'un
Like on an island, recognizing someone
Dans les minutes immobiles qui n'auront pas de fin.
In the still minutes that will not end.
Emmène-moi, tant pis pour moi si je me casse la gueule.
Take me away, too bad for me if I break my neck.
Je resterai tout seul devant les
I'll stay alone in front of the
Pierres blanches, pierres noires qui sont tombées
White stones, black stones that have fallen
Des avalanches de l'histoire et que j'ai gardées
From the avalanches of history and that I have kept
Comme les bons et les mauvais souvenirs mais ça ne veut rien dire.
Like the good and bad memories but it doesn't mean anything.
Coquillages de la plage, bien alignés,
Seashells from the beach, well aligned,
Je vous regarde, je vous garde sur la cheminée.
I look at you, I keep you on the fireplace.
Je vous ramasse, je vous passe dans l'autre main, et
I pick you up, I pass you in the other hand, and
Je vous lance dans les airs et vous partirez en fumée!
I throw you in the air and you will go up in smoke!
Que le vent vous porte s'en vont pour finir
May the wind carry you where they go to
Les idées noires, les amours mortes, les mauvais souvenirs.
Black thoughts, dead loves, bad memories.
À chaque fois, je le sais bien, vous tomberez dans mes mains.
Every time, I know it, you'll fall into my hands.
Je vous lancerai sans fin comme les
I'll throw you endlessly like the
Balles blanches, balles noires du jongleur
White balls, black balls of the juggler
Qui, le dimanche, dans les foires, font notre bonheur
Who, on Sundays, at fairs, make us happy
Et qu'on regarde sans arrêt rebondir sans jamais rien leur dire.
And that we watch without ever saying anything.





Writer(s): Bruno Le Forestier, Patrice Caratini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.