Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La maîtresse d'école - Live
Учительница - Live
A
l'école
où
nous
avons
appris
l'A
B
C
В
школе,
где
мы
изучали
азбуку,
La
maîtresse
avait
des
méthodes
avancées
У
учительницы
были
продвинутые
методы.
Comme
il
fut
doux
le
temps,
bien
éphémère,
hélas
Как
же
сладко
было
то
время,
увы,
быстротечное,
Où
cette
bonne
fée
régna
sur
notre
classe
Когда
эта
добрая
фея
правила
нашим
классом,
Régna
sur
notre
classe
Правила
нашим
классом.
Avant
elle,
nous
étions
tous
des
paresseux
До
неё
мы
все
были
лентяями,
Des
lève-nez,
des
cancres,
des
crétins
crasseux
Сонями,
тупицами,
грязными
кретинами.
En
travaillant
exclusivement
que
pour
nous
Работая
исключительно
для
нас,
Les
marchands
de
bonnets
d'âne
étaient
sur
les
genoux
Продавцы
ослиных
ушей
были
на
коленях,
Étaient
sur
les
genoux
Были
на
коленях.
La
maîtresse
avait
des
méthodes
avancées
У
учительницы
были
продвинутые
методы,
Au
premier
de
la
classe
elle
promit
un
baiser
Первому
ученику
в
классе
она
обещала
поцелуй.
Un
baiser
pour
de
bon,
un
baiser
libertin
Поцелуй
по-настоящему,
развратный
поцелуй,
Un
baiser
sur
la
bouche,
enfin
bref,
un
patin
Поцелуй
в
губы,
ну,
в
общем,
ты
поняла,
Enfin
bref,
un
patin
Ну,
в
общем,
ты
поняла.
Aux
pupitres
alors,
quelque
chose
changea
За
партами
тогда
что-то
изменилось,
L'école
buissonnière
eut
plus
jamais
un
chat
Прогулы
больше
не
котировались,
Et
les
pauvres
marchands
de
bonnets
d'âne,
crac!
И
бедные
продавцы
ослиных
ушей,
бац!
Connurent
tout
à
coup
la
faillite,
le
krach
Внезапно
обанкротились,
крах!
La
faillite,
le
krach
Банкротство,
крах.
Lorsque
le
proviseur,
à
la
fin
de
l'année
Когда
директор
в
конце
года
Nous
lut
les
résultats,
il
fut
bien
étonné
Оглашал
нам
результаты,
он
был
очень
удивлен.
La
maîtresse,
elle,
rougit
comme
un
coquelicot
Учительница
же
покраснела,
как
мак,
Car
nous
étions
tous
prix
d'excellence
ex-aequo
Ведь
мы
все
получили
награды
за
выдающиеся
успехи,
D'excellence
ex-aequo
За
выдающиеся
успехи.
A
la
recréation,
la
bonne
fée
se
mit
На
перемене
добрая
фея
решила
En
devoir
de
tenir
ce
qu'elle
avait
promis
Сдержать
свое
обещание.
Et
comme
elle
embrassa
quarante
lauréats
И
поскольку
она
целовала
сорок
лауреатов,
Jusqu'à
une
heure
indue
la
séance
dura
Заседание
длилось
до
неприличия
поздно,
La
séance
dura
Заседание
длилось.
Ce
système
bien
sûr
ne
fut
jamais
admis
Эта
система,
конечно,
не
была
одобрена
Par
l'imbécile
alors
recteur
d'académie
Тогдашним
глупым
ректором
академии.
De
l'école,
en
dépit
de
son
beau
palmarès
Из
школы,
несмотря
на
ее
прекрасный
послужной
список,
On
chassa
pour
toujours
notre
chère
maîtresse
Нашу
дорогую
учительницу
прогнали
навсегда,
Notre
chère
maîtresse
Нашу
дорогую
учительницу.
La
cancre
fit
alors
sa
réapparition
Двоечники
тогда
вернулись,
Le
fort
en
thème
est
redevenu
l'exception
Сильный
ученик
снова
стал
исключением.
A
la
fin
de
l'année
suivante,
quel
fiasco!
В
конце
следующего
года,
какой
провал!
Nous
étions
tous
derniers
de
la
classe
ex-aequo
Мы
все
были
последними
в
классе,
De
la
classe
ex-aequo!
Последними
в
классе!
A
l'école
où
nous
avons
appris
l'A
B
C
В
школе,
где
мы
изучали
азбуку,
La
maîtresse
avait
des
méthodes
avancées
У
учительницы
были
продвинутые
методы.
Comme
il
fut
doux
le
temps
bien
éphémère,
hélas!
Как
же
сладко
было
то
время,
увы,
быстротечное,
Où
cette
bonne
fée
régna
sur
notre
classe
Когда
эта
добрая
фея
правила
нашим
классом,
Régna
sur
notre
classe
Правила
нашим
классом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEORGES CHARLES BRASSENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.