Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La p'tite hirondelle
La p'tite hirondelle
The Little Swallow
Qu'est
ce
qui
la
frappé
la
p'tite
hirondelle
What
struck
the
little
swallow
En
la
ramassé
sans
papier
et
sans
ailes
I
picked
it
up
without
a
paper
or
wings
Ceux
qu'elle
a
quitté
pleuraient
pour
elle
Those
she
left
behind
weep
for
her
Elle
va
plus
chanter
sur
la
terre
ni
au
ciel
She
will
no
longer
sing
on
earth
or
in
the
sky
Bien
sur
les
frondes
les
nuits
sans
abri
Of
course,
under
the
leaves,
the
nights
without
shelter
Autour
du
monde
c'est
pas
le
paradis
Around
the
world,
it
is
not
paradise
S'envoler
s'envoler
Fly
away,
fly
away
Dès
qu'on
a
les
pieds
sur
terre
As
soon
as
we
have
our
feet
on
the
ground
Qu'on
a
rien
découvert
We
have
not
yet
discovered
anything
S'embarquer
tout
quitter
Embark,
leave
everything
behind
Dès
qu'un
bateau
prend
la
mer
As
soon
as
a
boat
takes
to
the
sea
S'en
aller
même
si
c'est
pour
l'enfer
Go
away,
even
if
it
is
to
hell
Épouser
la
vie
des
oiseaux
sauvages
To
marry
the
life
of
wild
birds
Et
prendre
a
pari
le
bonheur
de
la
cage
And
taking
for
granted
the
happiness
of
the
cage
J'ai
voulu
courir
après
ma
chance
I
wanted
to
run
after
my
chance
J'ai
voulu
courir
et
je
cours
et
je
danse
I
wanted
to
run,
and
I
run,
and
I
dance
Les
chiens
qui
grondent
les
nuits
sans
étoiles
Dogs
are
growling
in
the
nights
without
stars
Autour
du
monde
c'est
pas
l'idéal
Around
the
world,
it
is
not
perfect
S'envoler
s'envoler
Fly
away,
fly
away
Dès
qu'on
a
les
pieds
sur
terre
As
soon
as
we
have
our
feet
on
the
ground
Qu'on
a
rien
découvert
We
have
not
yet
discovered
anything
S'embarquer
tout
quitter
Embark,
leave
everything
behind
Dès
qu'un
bateau
prend
la
mer
As
soon
as
a
boat
takes
to
the
sea
S'en
aller
même
si
c'est
pour
l'enfer
Go
away,
even
if
it
is
to
hell
S'envoler
s'envoler
Fly
away,
fly
away
Dès
qu'on
a
les
pieds
sur
terre
As
soon
as
we
have
our
feet
on
the
ground
Qu'on
a
rien
découvert
We
have
not
yet
discovered
anything
S'embarquer
tout
quitter
Embark,
leave
everything
behind
Dès
qu'un
bateau
prend
la
mer
As
soon
as
a
boat
takes
to
the
sea
S'en
aller
même
si
c'est
pour
l'enfer
Go
away,
even
if
it
is
to
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Le Forestier, Patrice Renson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.