Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La rouille (Live 2022)
Ржавчина (Live 2022)
L'habitude
nous
joue
des
tours
Привычка
играет
с
нами
злые
шутки,
Nous
qui
pensions
que
notre
amour
Мы
ведь
думали,
что
наша
любовь
Avait
une
santé
de
fer
Обладает
железным
здоровьем.
Dès
que
sèchera
la
rosée
Как
только
высохнут
росы,
Regarde
la
rouille
posée
Посмотри,
как
ржавчина
осядет,
Sur
la
médaille
et
son
revers
На
медаль
и
на
её
обратную
сторону.
Elle
teinte
bien
les
feuilles
d'automne
Она
окрашивает
осенние
листья,
Elle
vient
à
bout
des
fusils
cachés
Она
доводит
до
конца
спрятанные
ружья,
Elle
rongerait
les
grilles
oubliées
Она
проедала
бы
забытые
решетки,
Dans
les
prisons,
s'il
n'y
venait
personne
В
тюрьмах,
если
бы
там
никто
не
бывал.
Moi,
je
la
vois
comme
une
plaie
utile
Я
вижу
в
ней
как
будто
полезный
недуг,
Marquant
le
temps
d'ocre
jaune
et
de
roux
Отмечающий
время
охрой,
жёлтой
и
рыжей,
La
rouille
aurait
un
charme
fou
Ржавчина
была
бы
очаровательна,
Si
elle
ne
s'attaquait
qu'aux
grilles
Если
бы
она
нападала
только
на
решетки.
Avec
le
temps
tout
se
dénoue
Со
временем
всё
приходит
к
концу,
Que
s'est-il
passé
entre
nous
Что
же
произошло
между
нами,
De
petit
jour
en
petit
jour?
От
рассвета
до
рассвета?
À
la
première
larme
séchée
С
первой
высохшей
слезой
La
rouille
s'était
déposée
Ржавчина
осела,
Sur
nous
et
sur
nos
mots
d'amour
На
нас
и
на
наших
словах
любви.
Si
les
fusils
s'inventent
des
guerres
Если
ружья
только
и
делают,
что
выдумывают
войны,
Et
si
les
feuilles
attendent
le
printemps
И
если
листья
ждут
весну,
Ne
luttons
pas,
comme
eux,
contre
le
temps
То
не
будем
сражаться,
как
они,
против
времени,
Contre
la
rouille,
il
n'y
a
rien
à
faire
Против
ржавчины
нечего
делать.
Moi,
je
la
vois
comme
une
déchirure
Я
вижу
в
ней
как
будто
разрыв,
Une
blessure
qui
ne
guérira
pas
Рану,
которая
не
заживет.
Notre
histoire
va
s'arrêter
là
Наша
история
остановится
здесь,
Ce
fut
une
belle
aventure
Это
было
прекрасное
приключение.
Nous
ne
nous
verrons
plus,
et
puis
Мы
больше
не
увидимся,
ну
и...
Mais
ne
crois
pas
ce
que
je
dis
Но
не
верь
тому,
что
я
говорю,
Tu
sais,
je
ne
suis
pas
en
fer
Ты
знаешь,
я
не
из
железа.
Dès
que
sèchera
la
rosée
Как
только
высохнут
росы,
La
rouille
se
sera
posée
Ржавчина
осядет
Sur
ma
musique
et
sur
mes
vers
На
моей
музыке
и
на
моих
стихах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Kernoa, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.