Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La Rouille - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Rouille - Live
Rust - Live
L'habitude
nous
joue
des
tours,
nous
qui
pensions
que
notre
amour
avait
une
santé
de
fer
Habit
has
played
tricks
on
us,
who
thought
that
our
love
had
an
iron
constitution
Dès
que
séchera
la
rosée,
regarde
la
rouille
posée
sur
la
médaille
et
son
revers
As
soon
as
the
dew
dries,
look
at
the
rust
that
has
formed
on
the
medal
and
its
reverse
Elle
teinte
bien
les
feuilles
d'automne,
elle
vient
à
bout
des
fusils
cachés
It
stains
the
autumn
leaves,
it
destroys
the
hidden
guns
Elle
rongerait
les
grilles
oubliées
dans
les
prisons,
s'il
n'y
venait
personne
It
would
corrode
the
forgotten
bars
in
prisons
if
no
one
came
Moi,
je
la
vois
comme
une
plaie
utile,
marquant
le
temps
d'ocre
jaune
et
de
roux
I
see
it
as
a
useful
wound,
marking
time
with
yellow
and
russet
ocher
La
rouille
aurait
un
charme
fou,
si
elle
ne
s'attaquait
qu'aux
grilles
Rust
would
have
a
strange
charm
if
it
only
attacked
bars
Avec
le
temps
tout
se
dénoue
que
s'est-il
passé
entre
nous,
de
petit
jour
en
petit
jour
With
time
everything
unravels,
what
happened
between
us,
from
day
to
day
À
la
première
larme
séchée,
la
rouille
s'était
déposée
sur
nous
et
sur
nos
mots
d'amour
At
the
first
dried
tear,
the
rust
had
settled
on
us
and
our
words
of
love
Si
les
fusils
s'inventent
des
guerres
et
si
les
feuilles
attendent
le
printemps
If
guns
invent
wars
and
if
leaves
await
spring
Ne
luttons
pas,
comme
eux,
contre
le
temps,
contre
la
rouille,
il
n'y
a
rien
à
faire
Let's
not
fight,
like
them,
against
time,
against
rust,
there's
nothing
to
be
done
Moi,
je
la
vois
comme
une
déchirure,
une
blessure
qui
ne
guérira
pas
I
see
it
as
a
tear,
a
wound
that
will
not
heal
Notre
histoire
va
s'arrêter
là
(non)
Our
story
will
end
here
(no)
Ce
fut
une
belle
aventure
It
was
a
beautiful
adventure
Nous
ne
nous
verrons
plus
et
puis
We
will
not
see
each
other
again
Mais
ne
crois
pas
ce
que
je
dis,
tu
sais,
je
ne
suis
pas
en
fer
But
don't
believe
what
I
say,
you
know,
I'm
not
made
of
iron
Dès
que
séchera
la
rosée,
la
rouille
se
sera
posée
sur
ma
musique
et
sur
mes
vers
As
soon
as
the
dew
dries,
the
rust
will
have
settled
on
my
music
and
my
verses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.