Maxime Le Forestier - La Rouille - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - La Rouille - Live




La Rouille - Live
Rust - Live
L'habitude nous joue des tours, nous qui pensions que notre amour avait une santé de fer
Habit has played tricks on us, who thought that our love had an iron constitution
Dès que séchera la rosée, regarde la rouille posée sur la médaille et son revers
As soon as the dew dries, look at the rust that has formed on the medal and its reverse
Elle teinte bien les feuilles d'automne, elle vient à bout des fusils cachés
It stains the autumn leaves, it destroys the hidden guns
Elle rongerait les grilles oubliées dans les prisons, s'il n'y venait personne
It would corrode the forgotten bars in prisons if no one came
Moi, je la vois comme une plaie utile, marquant le temps d'ocre jaune et de roux
I see it as a useful wound, marking time with yellow and russet ocher
La rouille aurait un charme fou, si elle ne s'attaquait qu'aux grilles
Rust would have a strange charm if it only attacked bars
Avec le temps tout se dénoue que s'est-il passé entre nous, de petit jour en petit jour
With time everything unravels, what happened between us, from day to day
À la première larme séchée, la rouille s'était déposée sur nous et sur nos mots d'amour
At the first dried tear, the rust had settled on us and our words of love
Si les fusils s'inventent des guerres et si les feuilles attendent le printemps
If guns invent wars and if leaves await spring
Ne luttons pas, comme eux, contre le temps, contre la rouille, il n'y a rien à faire
Let's not fight, like them, against time, against rust, there's nothing to be done
Moi, je la vois comme une déchirure, une blessure qui ne guérira pas
I see it as a tear, a wound that will not heal
Notre histoire va s'arrêter (non)
Our story will end here (no)
Ce fut une belle aventure
It was a beautiful adventure
Nous ne nous verrons plus et puis
We will not see each other again
Mais ne crois pas ce que je dis, tu sais, je ne suis pas en fer
But don't believe what I say, you know, I'm not made of iron
Dès que séchera la rosée, la rouille se sera posée sur ma musique et sur mes vers
As soon as the dew dries, the rust will have settled on my music and my verses





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.