Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le fossoyeur - Live
Le fossoyeur - Live
The Gravedigger - Live
(Reprise
d'une
chanson
de
Georges
Brassens)
(Cover
of
a
song
by
Georges
Brassens)
Dieu
sait
qu'je
n'ai
pas
le
fond
méchant
God
knows
I'm
not
a
bad
guy
Je
ne
souhaite
jamais
la
mort
des
gens
I
never
wish
for
people
to
die
Mais
si
l'on
ne
mourait
plus
But
if
death
were
no
more
J'crèv'rais
d'faim
sur
mon
talus
I
would
starve
on
my
hillside
J'suis
un
pauvre
fossoyeur
I
am
a
poor
gravedigger
Les
vivants
croient
que
j'ai
pas
d'remords
The
living
think
I
have
no
remorse
À
gagner
mon
pain
sur
l'dos
des
morts
Earning
my
bread
on
the
backs
of
the
dead
Mais
ça
m'tracasse
et
d'ailleurs
But
it
troubles
me,
and
what's
more
J'les
enterre
à
contrecoeur
I
bury
them
with
a
heavy
heart
J'suis
un
pauvre
fossoyeur
I
am
a
poor
gravedigger
Et
plus
j'lâche
la
bride
à
mon
émoi
And
the
more
I
let
my
emotions
run
wild
Et
plus
les
copains
s'amusent
de
moi
The
more
my
friends
make
fun
of
me
Y
m'disent
mon
vieux
par
moments
They
tell
me,
old
man,
sometimes
T'as
une
figure
d'enterrement
You
have
the
face
of
a
funeral
J'suis
un
pauvre
fossoyeur
I
am
a
poor
gravedigger
J'ai
beau
m'dire
que
rien
n'est
éternel
I
may
tell
myself
that
nothing
lasts
forever
J'peux
pas
trouver
ça
tout
naturel
But
I
cannot
find
it
natural
Et
jamais
je
ne
parviens
And
never
can
I
manage
À
prendre
la
mort
comme
elle
vient
To
take
death
as
it
comes
J'suis
un
pauvre
fossoyeur
I
am
a
poor
gravedigger
Ni
vu
ni
connu
brave
mort
adieu
Gone,
unseen,
brave
death,
farewell
Si
du
fond
d'la
terre
on
voit
l'bon
Dieu
If
from
the
depths
of
the
earth
one
can
see
God
Dis-lui
l'mal
que
m'a
coûté
Tell
him
how
much
it
cost
me
La
dernière
pelletée
That
last
shovelful
J'suis
un
pauvre
fossoyeur
I
am
a
poor
gravedigger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.