Maxime Le Forestier - Le grand pan - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le grand pan - Live




Du temps que régnait le Grand Pan,
Во времена правления Великого Пана,
Les dieux protégeaient les ivrognes
Боги защищали пьяниц
Des tas de génies titubants
Куча шатающихся гениев
Au nez rouge, à la rouge trogne.
Красноносый, краснолицый.
Dès qu'un homme vidait les cruchons,
Как только мужчина опустошил кувшины,
Qu'un sac à vin faisait carousse
Что мешочек с вином колыхался,
Ils venaient en bande à ses trousses
Они приходили группами, чтобы преследовать его.
Compter les bouchons.
Подсчитайте пробки.
La plus humble piquette était alors bénie,
Тогда был благословлен самый скромный пикет,
Distillée par Noé, Silène, et compagnie.
Дистиллированная Ноем, силеном и компанией.
Le vin donnait un lustre au pire des minus,
Вино придало блеск худшему из недостатков,
Et le moindre pochard avait tout de Bacchus.
И малейший почар имел все от Вакха.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Mais en se touchant le crâne, en criant "J'ai trouvé"
Но, прикасаясь к черепу, крича :"Я нашел"
La bande au professeur Nimbus est arrivée
Лента к профессору Нимбусу прибыла
Qui s'est mise à frapper les cieux d'alignement,
Кто начал бить по небу выравнивания,
Chasser les Dieux du Firmament.
Изгнать богов с небосвода.
Aujourd'hui ça et là, les gens boivent encore,
Сегодня то там, то там люди все еще пьют,
Et le feu du nectar fait toujours luire les trognes.
И огонь нектара всегда освещает троги.
Mais les dieux ne répondent plus pour les ivrognes.
Но боги больше не отвечают за пьяниц.
Bacchus est alcoolique, et le grand Pan est mort.
Вакх-алкоголик, а великий Пан мертв.
Quand deux imbéciles heureux
Когда два счастливых дурака
S'amusaient à des bagatelles,
Развлекались по пустякам,
Un tas de génies amoureux
Куча влюбленных гениев
Venaient leur tenir la chandelle.
Пришли и поднесли им свечу.
Du fin fond du champs Élysées
Из конца в конец Елисейских полей
Dès qu'ils entendaient un "Je t'aime",
Как только они услышали люблю тебя",
Ils accouraient à l'instant même
Они приближались в тот же миг.
Compter les baisers.
Считать поцелуи.
La plus humble amourette
Самая скромная любовница
Était alors bénie
Тогда была благословлена
Sacrée par Aphrodite, Eros, et compagnie.
Священный Афродитой, эросом и компанией.
L'amour donnait un lustre au pire des minus,
Любовь придавала блеск худшему из недостатков,
Et la moindre amoureuse avait tout de Vénus.
И у самой маленькой влюбленной было все от Венеры.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Aujourd'hui ça et là, les coeurs battent encore,
Сегодня то там, то там сердца все еще бьются,
Et la règle du jeu de l'amour est la même.
И правило любовной игры такое же.
Mais les dieux ne répondent plus de ceux qui s'aiment.
Но боги больше не отвечают тем, кто любит друг друга.
Vénus s'est faite femme, et le grand Pan est mort.
Венера сделала себя женщиной, и великий Пан умер.
Et quand fatale sonnait l'heure
И когда роковой час пробил
De prendre un linceul pour costume
Взять саван для костюма
Un tas de génies l'oeil en pleurs
Куча гениев с заплаканными глазами
Vous offraient des honneurs posthumes.
Вам оказывали посмертные почести.
Et pour aller au céleste empire,
И отправиться в Поднебесную империю,
Dans leur barque ils venaient vous prendre.
Они ехали на своей лодке, чтобы забрать вас.
C'était presque un plaisir de rendre
Было почти приятно вернуть
Le dernier soupir.
Последний вздох.
La plus humble dépouille était alors bénie,
Тогда самый скромный труп был благословлен,
Embarquée par Caron, Pluton et compagnie.
На борту-Карон, Плутон и компания.
Au pire des minus, l'âme était accordée,
На худой конец, душа была предоставлена,
Et le moindre mortel avait l'éternité.
И у малейшего смертного была вечность.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Aujourd'hui ça et là, les gens passent encore,
Сегодня то там, то там люди все еще проходят мимо,
Mais la tombe est hélas la dernière demeure
Но могила, увы, последняя обитель
Les dieux ne répondent plus de ceux qui meurent.
Боги больше не отвечают тем, кто умирает.
La mort est naturelle, et le grand Pan est mort.
Смерть естественна, и великий Пан мертв.
Et l'un des dernier dieux, l'un des derniers suprêmes,
И один из последних богов, Один из последних верховных,
Ne doit plus se sentir tellement bien lui-même
Больше не нужно чувствовать себя так хорошо
Un beau jour on va voir le Christ
В один прекрасный день мы увидим Христа
Descendre du calvaire en disant dans sa lippe
Спускаясь с Голгофы, говоря в рот
"Merde je ne joue plus pour tous ces pauvres types.
"Черт возьми, я больше не играю за всех этих бедных парней.
J'ai bien peur que la fin du monde soit bien triste."
Боюсь, конец света будет очень печальным".





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.