Maxime Le Forestier - Le père noël et la petite fille - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le père noël et la petite fille - Live




Le père noël et la petite fille - Live
Дед Мороз и маленькая девочка - Концертная запись
(Reprise d'une chanson de Georges Brassens)
(Кавер на песню Жоржа Брассенса)
Avec sa hotte sur le dos
С котомкой за спиной,
Avec sa hotte sur le dos
С котомкой за спиной,
Il s'en venait d'Eldorado
Он шел из Эльдорадо,
Il s'en venait d'Eldorado
Он шел из Эльдорадо,
Il avait une barbe blanche
С белой бородой,
Il avait nom Papa Gâteau
Звали его Папа Торт.
Il a mis du pain sur ta planche
Он дал тебе хлеб насущный,
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки на твои бедра.
Il t'a prom'née dans un landau
Он катал тебя в коляске,
Il t'a prom'née dans un landau
Он катал тебя в коляске,
En route pour la vie d'château
По дороге в роскошную жизнь,
En route pour la vie d'château
По дороге в роскошную жизнь,
La belle vie dorée sur tranche
Прекрасную жизнь, как на картинке,
Il te l'offrit sur un plateau
Он преподнес тебе ее на блюдечке.
Il a mis du grain dans ta grange
Он наполнил твой амбар зерном,
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки на твои бедра.
Toi qui n'avais rien sur le dos
Ты, у которой ничего не было на спине,
Toi qui n'avais rien sur le dos
Ты, у которой ничего не было на спине,
Il t'a couverte de manteaux
Он укутал тебя в пальто,
Il t'a couverte de manteaux
Он укутал тебя в пальто,
Il t'a vêtue comme un dimanche
Он нарядил тебя, как на праздник,
Tu n'auras pas froid de sitôt
Теперь тебе не будет холодно.
Il a mis l'hermine à ta manche
Он украсил горностаем твой рукав,
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки на твои бедра.
Tous les camées tous les émaux
Все камеи, все эмали,
Tous les camées tous les émaux
Все камеи, все эмали,
Il les fit pendre à tes rameaux
Он развесил их на твоих ветвях,
Il les fit pendre à tes rameaux
Он развесил их на твоих ветвях,
Il fit rouler en avalanche
Он обрушил лавиной
Perles et rubis dans tes sabots
Жемчуга и рубины в твои башмачки.
Il a mis de l'or à ta branche
Он украсил твою ветвь золотом,
Il a mis les mains sur tes hanches
Он положил руки на твои бедра.
Tire la belle tire le rideau
Закрой, красавица, закрой занавес,
Tire la belle tire le rideau
Закрой, красавица, закрой занавес,
Sur tes misères de tantôt
На свои прошлые невзгоды,
Sur tes misères de tantôt
На свои прошлые невзгоды,
Et qu'au-dehors il pleuve il vente
И пусть снаружи идет дождь и дует ветер,
Le mauvais temps n'est plus ton lot
Плохая погода больше не твоя участь.
Le joli temps des coudées franches
Прекрасное время полной свободы,
On a mis les mains sur tes hanches
Тебя обнимали за бедра.





Writer(s): Georges Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.