Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le vent - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vent - Live
Ветер - Концертная запись
Si,
par
hasard,
Если,
вдруг,
Sur
le
pont
des
Arts,
На
мосту
Искусств,
Tu
croises
le
vent,
le
vent
fripon,
Ты
встретишь
ветер,
ветер-проказник,
Prudence,
prends
garde
à
ton
jupon!
Осторожнее,
береги
свою
юбку!
Si,
par
hasard,
Если,
вдруг,
Sur
le
pont
des
Arts,
На
мосту
Искусств,
Tu
croises
le
vent,
le
vent
maraud,
Ты
встретишь
ветер,
ветер-шалун,
Prudent,
prends
garde
à
ton
chapeau!
Осторожнее,
береги
свою
шляпку!
Les
jean-foutre
et
les
gens
probes
Бездельники
и
люди
честные
Médisent
du
vent
furibond
Бранят
ветер
яростный,
Qui
rebrousse
les
bois,
Что
взъерошивает
лес,
Détrousse
les
toits,
Срывает
крыши
с
домов,
Retrousse
les
robes...
Задирает
платья...
Des
jean-foutre
et
des
gens
probes,
Бездельники
и
люди
честные,
Le
vent,
je
vous
en
réponds,
Ветер,
уверяю
вас,
S'en
soucie,
et
c'est
justice,
comme
de
colin-tampon!
На
них,
и
это
справедливо,
просто
наплевать!
Bien
sûr,
si
l'on
ne
se
fonde
Конечно,
если
судить
Que
sur
ce
qui
saute
aux
yeux,
Лишь
по
тому,
что
бросается
в
глаза,
Le
vent
semble
une
brute
raffolant
de
nuire
à
tout
le
monde...
Ветер
кажется
грубияном,
обожающим
вредить
всем...
Mais
une
attention
profonde
Но
при
внимательном
взгляде,
Pourve
que
c'est
chez
les
fâcheux
Заметишь,
что
именно
у
зануд
Qu'il
préfère
choisir
les
victimes
de
ses
petits
jeux!
Он
предпочитает
выбирать
жертв
для
своих
маленьких
игр!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Charles Brassens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.