Maxime Le Forestier - Le caillou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le caillou




On vit posé sur un caillou
Живет положил на камень
Lancé à toute allure
Запущенный со всех сторон
Qui nous emmène on sait pas
Кто нас ведет, мы не знаем куда.
Dans l'espace obscure
В темном пространстве
Sur un caillou à peine poli
На едва отполированном камешке
Qui se gratte entre les pôles
Кто царапается между полюсами
Qui se mouche a coup de tsunami
Кто летит, у него цунами.
Que personne contrôle
Никто управления
Comment tu veux bâtir quelque chose de solide
Как ты хочешь построить что-то прочное
Sur un caillou lâché dans le vide
На камешке, брошенном в пустоту
Comment tu veux monter autre chose qu'un décor
Как ты хочешь установить что-то, кроме декораций?
Sur un pareil support
На таком носителе
Sur ce caillou y'a des gens
На этом камешке есть люди
Ils sont tous pour vivre
Они все здесь, чтобы жить
Curieux bizarres différents
Любопытные странные разные
Qui lisent pas les mêmes livres
Которые не читают одни и те же книги
Ils cherchent tous le paradis
Все они ищут рай
Mais pas de la même manière
Но не таким же образом
Certains l'échangent contre leur vie
Некоторые обменивают его на свою жизнь
D'autres le veulent sur terre
Другие хотят этого на земле
Comment tu veux bâtir quelque chose d'éternel
Как ты хочешь построить что-то вечное
Sans que les dieux s'en mêlent
Если бы боги не вмешивались в это
Comment tu veux penser qu'il existe un toujours
Как ты хочешь думать, что он всегда существует?
Avec tout ce qui nous tourne autour
Со всем, что нас окружает
Au milieu des gens y'a nous
Среди людей есть мы
Avec nos p'tites misères
С нашими несчастными детьми.
T'as posé ta main sur mon cou
Ты положил руку мне на шею.
T'as plus qu'un pied sur terre
У тебя больше, чем одна нога на земле
Au milieu des gens y'a nous
Среди людей есть мы
Appuyés contre un mur
Прислонившись к стене
On va l'trouver c'foutu caillou
Мы найдем его, этот чертов камешек.
Caché dans ta chaussure
Спрятанный в твоей обуви
On va le jeter si loin qu'il retombera pas sur terre
Мы отбросим его так далеко, что он не упадет на землю
Il fera son chemin dans l'univers
Он проложит свой путь во Вселенной
Il prendra le temps qu'il faut pour devenir une étoile
Ему потребуется время, чтобы стать звездой
Pendant ce temps la t'auras plus mal
За это время тебе будет еще больнее.
Il prendra le temps qu'il faut pour devenir une étoile
Ему потребуется время, чтобы стать звездой
Pendant ce temps la t'auras plus mal
За это время тебе будет еще больнее.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.