Maxime Le Forestier - Le p'tit air (Live 2022) - traduction des paroles en russe




Le p'tit air (Live 2022)
Il suffit que quelqu'un fredonne
Достаточно, чтобы кто-то напевал
Le pt'it air que j'avais fait pour toi
Маленькая мелодия, которую я сделал для тебя
Et c'est un peu de nous qui sonne
И это звучит немного от нас
Dans l'au delà
В загробной жизни
Il suffit que quelqu'un murmure
Достаточно, чтобы кто-то прошептал
Le p'tit air que j'avais fait pour toi
Маленький воздух, который я сделал для вас
Si c'est un peu de nous qui dure
Если это немного из нас, что длится
C'est déjà ça
это уже что
L'amour ça recouvert les lettres
Любовь, которая покрыла буквы
Et déjà la pierre se fend
И уже раскалывается камень
C'est sûr qu'avoir été vivant
Он наверняка был жив
C'est moins amusant que de l'être
Это менее весело, чем быть
On se dissout, on s'évapore
Мы растворяемся, мы испаряемся
On se répand dans le grand flou
Мы распространяемся в большом размытии
Que peut-il bien rester de nous?
Что может остаться от нас?
Quel fil de nous s'agite encore
Какая нить нас еще волнует
S'agite encore?
Все еще ерзаешь?
Il suffit que quelqu'un fredonne
Достаточно, чтобы кто-то напевал
Le pt'it air que j'avais fait pour toi
Маленькая мелодия, которую я сделал для тебя
Et c'est un peu de nous qui sonne
И это звучит немного от нас
Dans l'au delà
В загробной жизни
Il suffit que quelqu'un murmure
Достаточно, чтобы кто-то прошептал
Le p'tit air que j'avais fait pour toi
Маленький воздух, который я сделал для вас
Si c'est un peu de nous qui dure
Если это немного из нас, что длится
C'est déjà ça
это уже что
On laisse des traces ou des séquelles
Мы оставляем следы или шрамы
Des peintures et des monuments
картины и памятники
Les statues tombent forcément
Статуи обязательно упадут
Gravitation universelle
Универсальная гравитация
Alors qu'un air qui se faufile
В то время как крадущийся воздух
De lèvres en lèvres et qui survit
Из губы в губу и кто выживает
Ça peut nous faire un paradis
Это может сделать нас раем
Viens on s'en va danser tranquille
Давай, пойдем танцевать в мире
Danser tranquille
Тихо танцую
Il suffit que quelqu'un fredonne
Достаточно, чтобы кто-то напевал
Le pt'it air que j'avais fait pour toi
Маленькая мелодия, которую я сделал для тебя
Et c'est un peu de nous qui sonne
И это звучит немного от нас
Dans l'au delà
В загробной жизни
Il suffit que quelqu'un murmure
Достаточно, чтобы кто-то прошептал
Le p'tit air que j'avais fait pour toi
Маленький воздух, который я сделал для вас
Si c'est un peu de nous qui dure
Если это немного из нас, что длится
C'est déjà ça
это уже что
C'est déjà ça
это уже что
C'est déjà ça
это уже что
C'est déjà ça
это уже что





Writer(s): Julien Clerc, Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.