Maxime Le Forestier - Le P'tit Air - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le P'tit Air - Live




Le P'tit Air - Live
Небольшая мелодия - Концертная запись
Il suffit que quelqu'un fredonne un p'tit air que j'avais fait pour toi
Стоит кому-то напеть мелодию, что я сочинил для тебя,
Et c'est un peu de nous qui sonne dans l'au-delà
И это часть нас звучит где-то там, за гранью бытия.
Et il suffit que quelqu'un murmure le p'tit air que j'avais fait pour toi
Стоит кому-то промурлыкать мелодию, что я сочинил для тебя,
Si c'est un peu de nous qui dure c'est déjà ça
Если это часть нас, что продолжает жить, то это уже кое-что.
La mousse a recouvert les lettres et déjà la pierre se fend
Мох покрыл буквы, и камень уже трескается,
C'est sûr que d'avoir été vivant c'est moins amusant
Конечно, быть живым - менее забавно,
Que de l'être on se dissout, on s'évapore
Чем быть... мы растворяемся, испаряемся,
On se répend dans le grand flou
Рассеиваемся в огромной размытости.
Que peut-il bien rester de nous
Что же может остаться от нас?
Quel fil de nous s'agite encore, s'agite encore?
Какая ниточка нас еще трепещет, еще трепещет?
Il suffit que quelqu'un fredonne un p'tit air que j'avais fait pour toi
Стоит кому-то напеть мелодию, что я сочинил для тебя,
Et c'est un peu de nous qui sonne dans l'au-delà
И это часть нас звучит где-то там, за гранью бытия.
Et il suffit que quelqu'un murmure le p'tit air que j'avais fait pour toi
Стоит кому-то промурлыкать мелодию, что я сочинил для тебя,
Si c'est un peu de nous qui dure c'est déjà ça
Если это часть нас, что продолжает жить, то это уже кое-что.
On laisse des traces ou des séquelles
Мы оставляем следы или шрамы,
Des peintures ou des monuments
Картины или памятники.
Les statues tombent forcément gravitation universelle
Статуи неизбежно падают - всемирное тяготение.
Alors qu'un air qui se faufile
Тогда как мелодия, что пробирается,
De lèvres en lèvre et qui survit
С губ на губы и выживает,
Ca peut nous faire un paradis
Может стать нашим раем.
Vient on s'en va danser tranquilles, danser tranquilles
Приходим и уходим, танцуя безмятежно, танцуя безмятежно.
Il suffit que quelqu'un fredonne un p'tit air que j'avais fait pour toi
Стоит кому-то напеть мелодию, что я сочинил для тебя,
Et c'est un peu de nous qui sonne dans l'au-delà
И это часть нас звучит где-то там, за гранью бытия.
Et il suffit que quelqu'un murmure le p'tit air que j'avais fait pour toi
Стоит кому-то промурлыкать мелодию, что я сочинил для тебя,
Si c'est un peu de nous qui dure c'est déjà ça
Если это часть нас, что продолжает жить, то это уже кое-что.
C'est déjà ça, c'est déjà ça, c'est déjà ça
Это уже кое-что, это уже кое-что, это уже кое-что.





Writer(s): Julien Clerc, Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.