Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le Papillon - Live Olympia, Paris 2014
Le Papillon - Live Olympia, Paris 2014
The Butterfly - Live Olympia, Paris 2014
C'est
un
papillon
de
jungle
He's
a
butterfly
from
the
jungle
Qui
n'avait
jamais
rencontré
Who'd
never
met
Ni
le
poison
ni
l'épingle
Neither
poison
nor
the
pin
Qu'aucun
homme
n'avait
nommé
Whom
no
man
had
named
Il
volait
sans
conséquences
He
flew
without
consequence
Au
milieu
des
fleurs
orangées
Through
the
middle
of
the
orange
flowers
Deux
pétales
qui
tournent
et
dansent
Two
petals
which
turn
and
dance
N'ont
aucune
idée
du
danger
Have
no
idea
of
the
danger
Mais
un
jour
près
de
sa
branche
But
one
day
near
his
branch
Un
promeneur
du
dimanche
A
Sunday
walker
A
su
le
distinguer
des
fleurs
Knew
how
to
tell
him
from
the
flowers
Et
lui
a
perforé
le
coeur
And
pierced
his
heart
Dans
la
forêt
mexicaine
In
the
Mexican
forest
Un
ami
chantait
sa
peine
A
friend
sang
his
sorrow
Et
la
douleur
de
sa
chanson
And
the
pain
of
his
song
Au
papillon
donna
son
nom
Gave
its
name
to
the
butterfly
Temenis
laothoe
quilapayunia
Temenis
laothoe
quilapayunia
Temenis
laothoe
quilapayunia
Temenis
laothoe
quilapayunia
Le
succès
attend
son
heure
Success
bides
its
time
Ignorés
de
tous
et
de
tout
Ignored
by
everyone
and
everything
Il
suffit
parfois
qu'on
meure
Sometimes
all
you
need
is
to
die
Pour
qu'on
s'occupe
enfin
de
nous
For
us
to
finally
care
about
you
Présenté
de
ville
en
ville
Presented
from
city
to
city
Sur
sa
planche
il
était
parfait
On
his
board
he
was
perfect
Chez
les
lépidèrophiles
Amongst
the
lepidopterists
Il
faisait
son
petit
effet
He
made
his
little
effect
Peut-il
se
produire
ensuite
Can
it
happen
next
Qu'un
papillon
mute
en
mythe
That
a
butterfly
mutates
into
a
myth
Et
subjugPour
ce
papillon
orange
And
subjuFor
this
orange
butterfly
Ue
l'humanité
Gates
humanity
En
devenant
divinité
In
becoming
a
deity
Pour
autant,
qu'est-ce
que
ça
change
For
all
that,
what
does
it
change
Pour
ce
papillon
orange
For
this
orange
butterfly
Qu'on
lui
ait
mis
un
nom
dessus
That
they
put
a
name
on
him
Il
s'en
fout,
il
ne
vole
plus
He
doesn't
care,
he'll
never
fly
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Le Forestier, Sebastian Quezada
1
San Francisco - Live Olympia, Paris 2014
2
Ambalaba - Live Olympia, Paris 2014
3
Les Jours Meilleurs - Live Olympia, Paris 2014
4
La Visite - Live Olympia, Paris 2014
5
Né Quelque Part - Live Olympia, Paris 2014
6
Mon Frère - Live Olympia, Paris 2014
7
Education Sentimentale - Live Olympia, Paris 2014
8
Le Papillon - Live Olympia, Paris 2014
9
L'homme Au Bouquet De Fleurs - Live Olympia, Paris 2014
10
Bille De Verre - Live Olympia, Paris 2014
11
Double Enfance - Live Olympia, Paris 2014
12
Le P'tit Air - Live Olympia, Paris 2014
13
La Rouille - Live Olympia, Paris 2014
14
Une Cousine - Live Olympia, Paris 2014
15
L'averse - Live Olympia, Paris 2014
16
La P'tite Hirondelle - Live Olympia, Paris 2014
17
Impasse Des Oiseaux - Live Olympia, Paris 2014
18
Les Coups - Live Olympia, Paris 2014
19
Le Cadeau - Live Olympia, Paris 2014
20
Restons Amants - Live Olympia, Paris 2014
21
Frisson D'avril - Live Olympia, Paris 2014
22
J'aurai Ta Peau - Live Olympia, Paris 2014
23
Chienne D'idée - Live Olympia, Paris 2014
24
Comme Un Arbre - Live Olympia, Paris 2014
25
Passer Ma Route - Live Olympia, Paris 2014
26
Le Caillou - Live Olympia, Paris 2014
27
La Bête Curieuse - Live Olympia, Paris 2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.