Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Le Papillon - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Papillon - Live
The Butterfly - Live
C'est
un
papillon
de
jungle
It's
a
jungle
butterfly
Qui
n'avait
jamais
rencontré
Who
had
never
met
Ni
le
poison
ni
l'épingle
Either
poison
or
pin
Qu'aucun
homme
n'avait
nommé
That
no
man
had
named
Il
volait
sans
conséquences
He
flew
without
consequence
Au
milieu
des
fleurs
orangées
Amidst
the
orange
flowers
Deux
pétales
qui
tournent
et
dansent
Two
petals
that
turn
and
dance
N'ont
aucune
idée
du
danger
Have
no
idea
of
danger
Mais
un
jour
près
de
sa
branche
But
one
day
near
his
branch
Un
promeneur
du
dimanche
A
Sunday
walker
A
su
le
distinguer
des
fleurs
Knew
how
to
distinguish
it
from
the
flowers
Et
lui
a
perforé
le
coeur
And
pierced
its
heart
Dans
la
forêt
mexicaine
In
the
Mexican
forest
Un
ami
chantait
sa
peine
A
friend
sang
his
sorrow
Et
la
douleur
de
sa
chanson
And
the
pain
of
his
song
Au
papillon
donna
son
nom
Gave
the
butterfly
its
name
Temenis
laothoe
quilapayunia
Temenis
laothoe
quilapayunia
Temenis
laothoe
quilapayunia
Temenis
laothoe
quilapayunia
Le
succès
attend
son
heure
Success
is
waiting
for
its
hour
Ignorés
de
tous
et
de
tout
Ignored
by
everyone
and
everything
Il
suffit
parfois
qu'on
meure
Sometimes
it's
enough
to
die
Pour
qu'on
s'occupe
enfin
de
nous
For
us
to
finally
care
about
them
Présenté
de
ville
en
ville
Presented
from
town
to
town
Sur
sa
planche
il
était
parfait
On
its
board
it
was
perfect
Chez
les
lépidèrophiles
Among
the
lepidopterists
Il
faisait
son
petit
effet
It
made
its
little
effect
Peut-il
se
produire
ensuite
Can
it
happen
next
Qu'un
papillon
mute
en
mythe
That
a
butterfly
mutates
into
a
myth
Et
subjugPour
ce
papillon
orange
And
subjugateFor
this
orange
butterfly
En
devenant
divinité
By
becoming
a
deity
Pour
autant,
qu'est-ce
que
ça
change
However,
what
does
it
change
Pour
ce
papillon
orange
For
this
orange
butterfly
Qu'on
lui
ait
mis
un
nom
dessus
That
we
have
given
it
a
name
Il
s'en
fout,
il
ne
vole
plus
He
doesn't
care,
he
doesn't
fly
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Le Forestier, Sebastian Quezada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.