Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Les jours meilleurs (Live 2002)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les jours meilleurs (Live 2002)
Лучшие дни (Концерт 2002)
À
courir
du
Pacifique
à
l'Inde,
on
voulait
quoi?
Гонки
от
Тихого
океана
до
Индии,
чего
мы
хотели,
моя
дорогая?
On
voyait
partout
des
sardines
Мы
видели
повсюду
сардины,
Alignées
dans
de
l'huile
de
moteurs
Выстроенные
в
ряд
в
моторном
масле.
Fallait
donc
qu'on
couse
à
nos
Jean's
Нам
нужно
было
пришить
к
нашим
джинсам
Des
fils
de
couleurs
Цветные
нитки.
On
était
né
sur
des
ruines
Мы
родились
на
руинах,
The
times
were
changing
Времена
менялись,
On
pouvait
planter
des
fleurs
Мы
могли
сажать
цветы,
On
voulait
juste
des
jours
meilleurs
Мы
хотели
просто
лучших
дней,
Juste
des
jours
meilleurs
Просто
лучших
дней.
J'entends
les
mélodies
grises
Я
слышу
серые
мелодии
Et
toute
ces
voix
qui
disent
И
все
эти
голоса,
которые
говорят:
"Ils
viendront
plus"
"Они
больше
не
придут".
J'entends
les
fontaines
de
pleurs
Я
слышу
фонтаны
слез,
J'entends
gémir
les
choeurs
Я
слышу,
как
стонут
хоры
Des
"si
j'avais
su"
"Если
бы
я
знал",
"Si
j'avais
pu"
"Если
бы
я
мог",
Des
"si
j'avais
eu
moins
peur"
"Если
бы
я
меньше
боялся".
J'entends
grossir
les
ventres
Я
слышу,
как
растут
животы
Et
fumer
les
cigares
И
дымятся
сигары.
Ça
fait
la
différence
entre
В
этом
разница
между
Ancien
adolescent
et
futur
vieillard
Бывшим
подростком
и
будущим
стариком.
J'entends
grossir
les
flingues
Я
слышу,
как
растут
стволы
Et
fumer
les
mémoires
И
дымятся
воспоминания,
Pendant
qu'une
bande
de
dingues
Пока
кучка
безумцев
Au
fond
de
leurs
idées,
vont
m'arrêter
l'histoire
В
глубине
своих
идей,
собираются
остановить
историю.
On
voyait
partout
des
sardines
Мы
видели
повсюду
сардины,
Alignées
dans
de
l'huile
de
moteurs
Выстроенные
в
ряд
в
моторном
масле.
Fallait
donc
qu'on
couse
à
nos
Jean's
Нам
нужно
было
пришить
к
нашим
джинсам
Des
fils
de
couleurs
Цветные
нитки.
On
était
né
sur
des
ruines
Мы
родились
на
руинах,
The
times
were
changing
Времена
менялись,
On
pouvait
planter
des
fleurs
Мы
могли
сажать
цветы,
On
voulait
juste
des
jours
meilleurs
Мы
хотели
просто
лучших
дней,
Juste
des
jours
meilleurs
Просто
лучших
дней.
J'en
ai
trouvé
qui
s'amènent
Я
нашел
тех,
кто
приходит,
Ils
s'envolent,
ils
t'emmènent
Они
взлетают,
они
тебя
уносят,
Et
tu
t'en
vas
И
ты
уходишь,
Tiré
par
trente-six
planeurs
Увлекаемый
тридцатью
шестью
планерами.
J'en
ai
trouvé
qui
rôdent
Я
нашел
тех,
кто
бродит
Au
fond
des
nuits
chaudes
В
глубине
жарких
ночей,
Au
fond
d'un
lit
В
глубине
постели,
Du
tropique
à
l'équateur
От
тропиков
до
экватора.
J'en
ai
trouvé
qui
passent
Я
нашел
тех,
кто
проходит
En
travers
de
moi
Сквозь
меня,
Un
ouragan
qui
casse
Ураган,
который
ломает
Un
grand
plan
d'habitudes
et
puis
qui
s'en
va
Большой
план
привычек,
а
потом
уходит.
J'ai
l'impression
de
voir
une
cible
У
меня
такое
чувство,
что
я
вижу
цель,
Émerger
du
brouillard
Вырисовывающуюся
из
тумана,
D'avoir
pensé
l'impossible
Что
я
думал
о
невозможном,
Et,
dans
un
soupir
du
temps,
l'apercevoir
И,
во
вздохе
времени,
замечаю
ее.
Même
si
je
vois
encore
des
sardines
Даже
если
я
все
еще
вижу
сардины,
Alignées
dans
l'huile
des
moteurs
Выстроенные
в
ряд
в
моторном
масле,
Il
me
reste
un
couplet
d'Imagine
У
меня
остался
куплет
Imagine,
Qui
m'emmène
ailleurs
Который
уносит
меня
в
другое
место,
Juste
des
jours
meilleurs
Просто
к
лучшим
дням.
Juste
des
jours
meilleurs
Просто
к
лучшим
дням,
Juste
des
jours
meilleurs
Просто
к
лучшим
дням,
Juste
des
jours
meilleurs
Просто
к
лучшим
дням.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Sabar, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.