Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Les nuits douces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les nuits douces
Нежные ночи
Je
suis
seul
à
savoir
Только
я
знаю,
Si
ta
peau
est
blanche
Бела
ли
кожа
твоя
Sous
le
fil
de
corail
noir
Под
нитью
черного
коралла,
Qui
danse
à
tes
hanches
Что
пляшет
на
бедрах.
J'ai
goûté
des
fruits
verts
Я
пробовал
зеленые
фрукты,
Trouvé
d'l'eau
sur
ton
île
Нашел
воду
на
твоем
острове.
Sans
toi,
l'exil
Без
тебя
изгнание,
Oasis
de
mer
Морской
оазис.
On
a
eu
des
nuits
douces.
У
нас
были
нежные
ночи.
On
a
eu
des
beaux
jours.
У
нас
были
прекрасные
дни.
Depuis
qu'on
a
dit
pouce,
С
тех
пор,
как
мы
сказали
"прощай",
On
dirait
qu'il
fait
lourd.
Кажется,
стало
тяжело.
On
a
eu
des
nuits
longues
У
нас
были
долгие
ночи
Et
la
pluie
sans
l'hiver,
И
дождь
без
зимы,
Une
île
m'a
dit
so
long
Один
остров
сказал
мне
"прощай"
Entre
l'Inde
et
l'Angleterre.
Между
Индией
и
Англией.
Et
tous
les
bateaux
blancs
И
все
белые
корабли,
Couchés
sur
tes
dunes
Лежащие
на
твоих
дюнах,
Peuvent
y
rester
longtemps,
Могут
там
оставаться
долго,
Peuvent
hurler
à
la
lune.
Могут
выть
на
луну.
J'ai
peuplé
mon
désert
Я
населил
свою
пустыню
De
compagnies
faciles.
Легкими
компаниями.
Si
loin
d'une
île,
Так
далеко
от
острова,
Un
amour
se
perd.
Любовь
теряется.
On
a
eu
des
nuits
douces...
У
нас
были
нежные
ночи...
C'est
si
loin
d'Angleterre.
Так
далеко
от
Англии.
Le
vaisseau
qu'un
corsaire
Корабль,
который
корсар
Avait
laissé
au
fond,
Оставил
на
дне,
Tout
c'qu'on
a
pu
y
faire,
Все,
что
мы
смогли
там
сделать,
Sous
le
nez
des
poissons
Под
носом
у
рыб,
Et
ce
tapis
de
terre
И
этот
земляной
ковер,
Où
le
soir
se
promènent
Где
вечером
прогуливаются
Robinson
volontaire
Добровольный
Робинзон
Et
sa
fausse
indigène.
И
его
фальшивая
туземка.
On
a
eu
des
nuits
douces...
У
нас
были
нежные
ночи...
...C'était
pas
l'Angleterre.
...Это
была
не
Англия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Delacroix, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.