Maxime Le Forestier - Les ricochets - Live - traduction des paroles en allemand

Les ricochets - Live - Maxime Le Forestiertraduction en allemand




Les ricochets - Live
Die Kreise - Live
Georges Brassens
Georges Brassens
Les ricochets
Die Kreise
Paroles et Musique: Georges Brassens 1976
Text und Musik: Georges Brassens 1976
J'avais dix-huit ans
Ich war achtzehn Jahr,
Tout juste et quittant
gerade und verließ
Ma ville natale
meine Heimatstadt.
Un beau jour, o gue
Eines schönen Tags, ach ja,
Je vins debarquer
kam ich angekommen
Dans la capitale
in der Hauptstadt an.
J'entrai pas aux cris
Ich trat nicht mit dem Ruf
D'"A nous deux Paris"
"Paris, wir sind da"
En Ile-de-France
in Île-de-France ein.
Que ton Rastignac
Dass dein Rastignac
N'ait cure, Balzac!
sich nicht kümmern soll, Balzac!
De ma concurrence {2x}
Um meine Konkurrenz. {2x}
Gens en place, dormez
Leute der Macht, schlaft,
Sans vous alarmer,
ohne euch zu sorgen,
Rien ne vous menace
nichts bedroht euch.
Ce n'est qu'un jeune sot
Es ist nur ein junger Tor,
Qui monte a l'assaut
der den Angriff wagt
Du p'tit montparnasse
auf den kleinen Montparnasse.
On n's'etonnera pas
Man wird nicht staunen,
Si mes premiers pas
wenn meine ersten Schritte
Tout droit me menerent
mich geradewegs führten
Au pont Mirabeau
zur Mirabeau-Brücke,
Pour un coup de chapeau
um einen Gruß zu senden
A l'Apolinaire {2x}
an Apollinaire. {2x}
Bec enfarine
Unschuldsvolle,
Pouvaisje deviner
hätte ich ahnen können,
Le remue-mnage
das ganze Durcheinander,
Que dans mon destin
das in meinem Schicksal
Causerait soudain
plötzlich verursachen würde
Ce plerinage?
diese Wallfahrt?
Que circonvenu
Dass mein argloses Herz,
Mon caeur ingenu
umschmeichelt wie es war,
Allait faire des siennes
seine eigenen Wege gehen würde?
Tomber amoureux
Sich verlieben
De sa toute pre-
in seine allererste
Miere Parisienne.{2x}
Pariserin. {2x}
N'anticipons pas,
Greifen wir nicht vor,
Sur la berge en bas
dort am Ufer unten,
Tout contre une pile,
gleich an einem Pfeiler,
La belle tchait
saß das Mädchen
D' fair' des ricochets
und warf Steine,
D'un' main malhabile
mit ungeschickter Hand.
Moi, dans ce temps-la
Ich, zu jener Zeit,
Je n' dis pas cela
sag ich nicht prahlerisch,
En bombant le torse,
mit stolzgeschwellter Brust,
L'air avantageux
aber ich war in diesem Spiel
J'tais a ce jeu
von erster
De premire force. {2x}
Klasse. {2x}
Tu m' donn's un baiser,
"Gib mir einen Kuss",
Ai=je propose
hab ich vorgeschlagen
A la demoiselle;
der jungen Dame;
Et moi, sans retard
"Und ich, ohne Zögern,
J' t'apprends de cet art
zeig dir alle Tricks
Toutes les ficelles.
dieser Kunst."
Affaire conclue,
Abgemacht,
En une heure elle eut,
in einer Stunde hatte sie
L'adresse requise.
die nötige Geschicklichkeit.
En change, moi
Dafür erntete ich
J' cueillis plein d'moi
viele Male ihre
Ses lvres exquises. {2x}
köstlichen Lippen. {2x}
Et durant un temps
Und eine Zeit lang,
Les journaux d'antan
die alten Zeitungen
D'ailleurs le relatent
berichteten sogar davon,
Fallait se lever
musste man früh aufstehen,
Matin pour trouver
um einen flachen Stein
Une pierre plate.
zu finden.
On redessina
Man zeichnete neu
Du pont d'Iena
von der Iéna-Brücke
Au pont Alexandre
bis zur Alexanderbrücke
Jusqu' Saint-Michel,
bis Saint-Michel hin,
Mais notre echelle,
aber unsere Skala war
La carte du tendre. {2x}
die Karte des zarten Herzens. {2x}
Mais c'tait trop beau:
Doch es war zu schön:
Au pont Mirabeau
an der Mirabeau-Brücke
La belle volage
setzte sich die Flatterhafte
Un jour se perchait
eines Tags auf einen Stein
Sur un ricochet
und gewann damit
Et gagnait le large.
die Weite.
Ell' me fit faux-bond
Sie ließ mich im Stich
Pour un vieux barbon,
für einen alten Geizhals,
La petite ingrate,
die undankbare Kleine,
Un Crsus vivant
ein lebender Krösus,
Detail aggravant
ein erschwerender Umstand
Sur la rive droite. {2x}
am rechten Ufer. {2x}
J'en pleurai pas mal,
Ich weinte reichlich,
Le flux lacrymal
der Tränenfluss
Me fit la quinzaine.
dauerte zwei Wochen.
Au viaduc d'Auteuil
Am Viadukt von Auteuil
Parait qu'a vue d'œil
soll die Seine sichtbar
Grossissait la Seine.
angestiegen sein.
Et si, pont d' l'Alma,
Und wenn ich an der Alma-Brücke
J'ai pas noy ma
meine untröstliche
Detresse ineffable,
Not nicht ertränkte,
C'est qu' l'eau coulant sous
dann nur, weil das Wasser
Les pieds du zouzou
unter den Füßen des Zouave
Etait imbuvable. {2x}
untrinkbar war. {2x}
Et qu' j'avais acquis
Und ich war zu der
Cett' conviction qui
Überzeugung gekommen,
Du reste me navre
was mich zudem betrübt,
Que mort ou vivant
dass man, tot oder lebendig,
Ce n'est pas souvent
nicht oft ans Ziel
Qu'on arrive au havre.
gelangt.
Nous attristons pas,
Lasst uns nicht traurig sein,
Allons de ce pas
gehen wir jetzt
Donner, debonnaires,
und erweisen, freundlich,
Au pont Mirabeau
an der Mirabeau-Brücke
Un coup de chapeau
unseren Gruß
A l'Apollinaire. {2x}
Apollinaire. {2x}





Writer(s): Georges Brassens

Maxime Le Forestier - Le Cahier
Album
Le Cahier
date de sortie
01-01-1998

1 Le parapluie - Live
2 Le pornographe - Live
3 Le bistrot - Live
4 Honte A Qui Peut Chanter
5 Le père noël et la petite fille - Live
6 Le pluriel - Live
7 Hécatombe - Live
8 Les trompettes de la renommée - Live
9 Le mauvais sujet repenti - Live
10 L'orage - Live
11 Celui qui a mal tourné - Live
12 Mélanie - Live
13 Si seulement elle était jolie - Live
14 La mauvaise herbe - Live
15 L'ancêtre - Live
16 Le vieux Léon - Live
17 La route aux quatre chansons - Live
18 La cane de Jeanne - Live
19 Supplique pour être enterré sur la plage de Sète - Live
20 Stances a un cambrioleur - Live
21 La Légion D'Honneur
22 Bonhomme - Live
23 Le grand pan - Live
24 La marche nuptiale - Live
25 Sale petit bonhomme - Live
26 Rien à jeter - Live
27 Les copains d'abord - Live
28 Jeanne - Live
29 Je m'suis fait tout p'tit - Live
30 Boulevard du temps qui passe - Live
31 Les sabots d'Hélène - Live
32 Cupidon s'en fout - Live
33 Misogynie à part - Live
34 L'Enterrement De Paul Fort
35 Le chapeau de Mireille - Live
36 Brave Margot - Live
37 Les quatre bacheliers - Live
38 Retouches a un roman de quatre sous - Live
39 Le fantôme - Live
40 La mauvaise réputation - Live
41 Les oiseaux de passage - Live
42 Le vent - Live
43 Don Juan - Live
44 Le vingt deux Septembre - Live
45 Pénélope - Live
46 Colombine - Live
47 Quatre vingt quinze pour cent - Live
48 Les ricochets - Live
49 Oncle Archibald - Live
50 Saturne - Live
51 Il n' y a pas d'amoureux heureux
52 Les amoureux des bancs publics - Live
53 Les Châteaux De Sable
54 Le blason - Live
55 Histoire de faussaire - Live
56 La fessée - Live
57 Le petit joueur de flûteau - Live
58 Le fossoyeur - Live
59 La non demande en mariage - Live
60 La religieuse - Live
61 Une jolie fleur - Live
62 Marquise - Live
63 Les passantes - Live
64 Dans l'eau de la Claire Fontaine
65 Embrasse-les tous - Live
66 Jeanne Martin
67 Entre La Rue Didot Et La Rue De Vanves
68 Marinette - Live
69 Tant Qu' Il Y A Des Pyrénées
70 Les amours d'antan - Live
71 Les Croquants
72 Mourir pour des idées - Live
73 Putain de toi - Live
74 Chansonnette A Celle Qui Reste Pucelle
75 La messe au pendu - Live
76 La princesse et le Croque-Notes - Live
77 La légende de la nonne - Live
78 La Maîtresse D'Ecole
79 L'Antéchrist
80 La File Indienne
81 Chanson pour l'Auvergnat - Live
82 Le testament - Live
83 L'Orphelin
84 Le gorille - Live

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.