Maxime Le Forestier - Les Trompettes De La Renommée - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Les Trompettes De La Renommée - Live




Refusant d'acquitter la rançon de la gloire
Отказ от оправдания славы
Sur mon brin de laurier je dormais comme un loir
На своем лавровом стебле я спал, как Лунный свет.
Les gens de bon conseil ont su me faire comprendre
Люди с хорошими советами смогли заставить меня понять
Qu'à l'homme de la rue j'avais des comptes à rendre
Что перед человеком с улицы я должен был отчитаться
Et que, sous peine de dans un oubli complet
И что под угрозой полного забвения
Je devais mettre au grand jour tous mes petits secrets
Я должен был раскрыть все свои маленькие секреты
Dois-je, pour les besoins de la cause publicitaire
Должен ли я, для целей рекламного дела
Divulguer avec qui, et dans quelle position
Раскрытие информации с кем и в каком положении
Je plonge dans le stupre et la fornication?
Я погружаюсь в ступор и блуд?
Combien de bons amis me regarderont de travers
Сколько хороших друзей будут смотреть на меня косо
Combien je recevrai de coups de revolver
Сколько я получу от револьверных выстрелов
Souffrant d'une modestie quasiment maladive
Страдающий почти болезненной скромностью
Dois-je les arborer plus ostensiblement
Должен ли я носить их более демонстративно
Comme un enfant de chÅ"ur porte un saint sacrement?
Как ребенок в детстве носит Святое Таинство?
Une femme du monde, et qui souvent me laisse
Светская женщина, и которая часто оставляет меня
Ai-je le droit de ternir l'honneur de cette dame
Имею ли я право запятнать честь этой леди
En criant sur les toits, et sur l'air des lampions
Крича на крышах, и в воздухе вспыхивали фонарики.
"Madame la marquise m'a foutu des morpions?"
"Мадам маркиза напортачила мне?"
Avec le Père Duval, la calotte chantante
С отцом Дювалем, поющей шляпой
Il me laisse dire merde, je lui laisse dire amen
Он позволяет мне говорить дерьмо, я позволяю ему сказать Аминь
Qu'un soir je l'ai surpris aux genoux de ma maîtresse
Что однажды вечером я застала его на коленях у моей маминой косы.
Tandis qu'elle lui cherchait des poux dans la tonsure?
Пока она искала у него вшей в тонзуре?
Avec qui, ventrebleu, faut-il que je couche
С кем, чревоугодник, мне нужно переспать?
Vienne prendre entre mes bras la place de ma guitare?
Придешь и возьмешь в мои руки место моей гитары?
Pour exciter le peuple et les folliculaires
Чтобы возбудить людей и фолликулов
Qu'est-ce qui veut me prêter sa croupe populaire
Что хочет показать мне ее популярную задницу
Qu'est-ce qui veut me laisser faire, in naturalibus
Что хочет мне позволить, in naturalibus
Sonneraient-elles plus fort, ces divines trompettes
Будут ли они звучать громче, эти божественные трубы
Et prenais tout à coup des allures de gazelle?
И вдруг стал похож на Газель?
Mais je ne sache pas que ça profite à ces drÃ'les
Но я не знаю, приносит ли это пользу этим людям.
De jouer le jeu de l'amour en inversant les rÃ'les
Играть в любовную игру, перевернув все вверх дном
Que ça confère à leur gloire une once de plus-value
Что дало их славе еще одну унцию стоимости
Après ce tour d'horizon des mille et une recettes
После этого обзора тысячи и одного рецепта
Qui vous valent à coup sÃr les honneurs des gazettes
Которые стоят того, чтобы вы удостоились почестей газетных изданий
J'aime mieux m'en tenir à ma première façon
Мне больше нравится придерживаться своего первого плана
Et me gratter le ventre en chantant des chansons
И почесывать свой живот, распевая песни
Si le public en veut, je les sors dare-dare
Если зрители захотят этого, я вытащу их из дерьма.
S'il n'en veut pas je les remets dans ma guitare
Если он не хочет, я вставляю их обратно в свою гитару
Refusant d'acquitter la rançon de la gloire
Отказ от оправдания славы
Sur mon brin de laurier je m'endors comme un loir
На моей Лавровой веточке я засыпаю, как Лунный свет.





Writer(s): Georges Charles Brassens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.