Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Les filles amoureuses
Les filles amoureuses
Girls in Love
C′est
pas
un
jugement
It's
not
a
judgment
C'est
pas
une
critique
It's
not
a
criticism
Quand
j′vois
deux
amants
When
I
see
two
lovers
J'trouve
ça
sympathique
I
find
it
nice
Mais
malheureusement
But
unfortunately
Il
arrive
aussi
It
also
happens
Que
je
pense
en
voyant
That
I
think
when
I
see
Certain
cas
précis
Certain
cases
Les
filles
tombent
amoureuses
de
n'importe
qui
Girls
fall
in
love
with
just
about
anyone
Elles
jouent,
en
riant,
au
petit
bonheur
They
play,
laughing,
at
the
little
happiness
Le
cavalier
blanc
ou
la
dame
de
cœur
The
knight
in
shining
armor
or
the
lady
of
the
heart
Les
coïncidences
comment
ça
s′écrit?
Coincidences,
how
do
you
spell
that?
Comment
ça
commence?
Comment
ça
finit?
How
does
it
start?
How
does
it
end?
Les
filles
tombent
amoureuses
de
n′importe
qui
Girls
fall
in
love
with
just
about
anyone
Les
filles
tombent
amoureuses
de
n'importe
qui
Girls
fall
in
love
with
just
about
anyone
Qu′elles
suivent
une
étoile
ou
un
inconnu
Whether
they
follow
a
star
or
a
stranger
Enfuit
sous
un
voile
ou
bien
presque
nue
Fleeing
under
a
veil
or
almost
naked
Va
savoir
pourquoi
Who
knows
why
Les
filles
amoureuses
font
n'importe
quoi
Girls
in
love
do
anything
Les
filles
amoureuses
font
n′importe
quoi
Girls
in
love
do
anything
La
belle
et
la
bête
Beauty
and
the
Beast
Sanson,
Dalida
Samson,
Dalida
Roméo,
Juliette
Romeo,
Juliet
C'était
pas
la
gloire
quand
tu
m′as
choisi
It
wasn't
glory
when
you
chose
me
Je
me
dis
certains
soirs
I
tell
myself
some
nights
Qu'est-ce
qui
t'as
pris
What
possessed
you
Les
filles
tombent
amoureuses
de
n′importe
qui
Girls
fall
in
love
with
just
about
anyone
Les
filles
tombent
amoureuses
de
n′importe
qui
Girls
fall
in
love
with
just
about
anyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.