Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Marin du çap
Marin
du
Cap
rien
à
faire
Моряку
с
мыса
нечего
делать
Quand
le
casa
la
grappa
font
la
paire
Когда
Каса
Ла
граппа
делает
пару
La
seule
amarre
qui
tienne
Единственная
швартовка,
которая
удерживает
Est
sous
les
regards
qui
percent
les
persiennes
Находится
под
взглядами,
пробивающими
жалюзи
Où
les
maisons
touchent
la
mer
Где
дома
касаются
моря
Marin
du
Cap
rien
à
dire
Моряку
с
мыса
нечего
сказать
Quand
c'est
le
coeur
du
capt'aine
qui
chavire
Когда
сердце
капт'Айна
переворачивается
Le
seul
ragot
qui
traîne
Единственная
сплетня,
которая
болтается
C'est
l'vent
de
la
mer
qui
berce
les
persiennes
Это
ветер
с
моря
раскачивает
жалюзи
Et
parle
avant
de
mourir
И
поговори
перед
смертью.
Marin
du
Cap
ohé
ho
Моряк
с
мыса
охэ
Хо
La
radio
que
tu
captes
est
météo
Радио,
которое
ты
снимаешь,
- это
погода.
La
seule
musique
qui
tienne
Единственная
музыка,
которая
держит
C'est
celle
qui
le
soir
fait
vibrer
les
persiennes
Это
та,
которая
по
вечерам
заставляет
жалюзи
вибрировать
Et
frissonner
les
rideaux
И
дрожат
занавески
Marin
du
Cap
tout
en
haut
Моряк
Кейптауна
на
самом
верху
Y
a
des
tours
qui
s'échappent
de
leur
château
Есть
башни,
выходящие
из
их
замка
Le
seul
château
qui
tienne
Единственный
замок,
который
держит
C'est
la
crique
où
la
seule
voile
c'est
la
tienne
Это
бухта,
где
единственный
Парус-твой.
Un
cinq
étoiles
au
fond
de
l'eau
Пятизвездочный
на
дне
воды
Marin
du
Cap
rien
ne
sert
Моряк
Кейптауна
ни
в
чем
не
нуждается
De
courir
l'handicap
gagner
la
guerre
Бег
по
инвалидности
выигрывает
войну
Le
seul
état
qui
tienne
Единственное
государство,
которое
держит
C'est
l'état
des
oiseaux
qui
vont
qui
viennent
Это
состояние
птиц,
которые
приходят
и
уходят
Se
reposer
sur
la
mer
Отдых
на
море
Marin
du
Cap
finalement
Моряк
Кейптауна
наконец
Si
les
gens
rient
sous
cape
tant
pis
les
gens
Если
люди
смеются
под
плащом,
то
тем
хуже
для
людей
Le
seul
slogan
qui
vaille
Единственный
лозунг,
который
стоит
C'est
qu'on
peut
tout
partager
même
le
travail
Дело
в
том,
что
мы
можем
делиться
всем,
даже
работой
Tout
libérer
même
le
temps
Освободить
все,
даже
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.