Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
marchand
de
sable
est
passé
The
sandman
has
passed
Le
marchand
de
sable
va
venire
The
sandman
will
come
Moi
qui
n'ai
pas
vécu
assez
I
who
have
not
lived
enough
Pour
raconteur
mes
souvenirs.
To
tell
my
memories.
Les
oiseaux
du
soir
se
sont
tus
The
evening
birds
have
fallen
silent
Le
chant
du
coq
va
retentir
The
rooster's
crow
will
sound
Mes
lèvres
ne
sont
pas
mordues
My
lips
are
not
bitten
Ecoutez-moi,
je
vais
mentir!
Listen
to
me,
I'm
going
to
lie!
Mentir
enfin
comme
les
autres
Lying
finally
like
others
Mentir
aux
femmes
et
aux
enfants
Lying
to
women
and
children
Comme
on
se
vend,
comme
on
se
vautre
As
we
sell
ourselves,
as
we
wallow
Pour
qu'on
me
croie,
si
on
m'entend!
So
that
I
am
believed,
if
I
am
heard!
On
a
bien
cru
au
père
Noel
We
believed
in
Santa
Claus
Et
nos
parents
ne
mentaient
pas
And
our
parents
did
not
lie
On
croit
que
Dieu
naît
à
Noel
We
believe
that
God
is
born
on
Christmas
day
On
croit
donc
à
n'importe
quoi!
So
we
believe
anything!
A
l'imbécilité
des
ânes
The
stupidity
of
donkeys
A
la
malice
des
renards
The
malice
of
foxes
Aux
amours
de
la
prinesse
Anne
The
loves
of
Princess
Anne
Dans
ce
qu'en
dissent
les
canards.
In
what
the
ducks
say
about
it.
Aux
presidents,
à
leurs
promesses,
Presidents,
their
promises,
À
leurs
accents
de
vérité
Their
accents
of
truth
Jusqu'aux
paroles
de
la
messe
Even
the
words
of
the
mass
Qui
parlent
de
l'éternité
That
speak
of
eternity
Au
prisonnier
du
commissaire
To
the
prisoner
of
the
commissioner
Qui
s'est
pendu
au
radiateur
Who
hung
himself
from
the
radiator
Au
pacifisme
militaire
To
military
pacifism
A
cheval
sur
un
rédacteur
Riding
on
an
editor
Et
quand
quelqu'un
nous
dit
je
t'aime
And
when
someone
tells
us
I
love
you
Et
dit
enfin
la
vérité
And
finally
tells
the
truth
En
criant
tu
es
le
vingtième
Screaming
you
are
the
twentieth
On
entend
tu
es
le
premier.
We
hear
you
are
the
first.
Et
puisque
jusque
dans
nos
songes
And
since
even
in
our
dreams
On
se
fait
un
monde
en
couleur
We
make
ourselves
a
world
in
color
C'est
donc
qu'on
aime
les
mensonges
It's
because
we
love
lies
Ou
que
le
sommeil
est
menteur.
Or
that
sleep
is
a
liar.
Le
marchand
de
sable
est
passé
The
sandman
has
passed
Le
marchand
de
sable
va
venire
The
sandman
will
come
Moi
qui
n'ai
pas
vécu
assez
I
who
have
not
lived
enough
Pour
raconteur
mes
souvenirs.
To
tell
my
memories.
Les
oiseaux
du
soir
se
sont
tus
The
evening
birds
have
fallen
silent
Le
chant
du
coq
va
retentir
The
rooster's
crow
will
sound
Après
ce
que
vous
avez
cru
After
what
you
have
believed
Vous
me
croirez,
je
vais
mentir!
You
will
believe
me,
I
am
going
to
lie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.