Maxime Le Forestier - Nous serons vieux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Nous serons vieux




Nous serons vieux
Мы будем старыми
Maxime Le Forestier
Максим Лесник
Quand je n'aurai plus rien à dire,
Когда мне больше нечего будет сказать,
Quand vous ne m'écouterez plus,
Когда ты больше не будешь меня слушать,
Quand je n'aurai plus rien à dire
Когда мне больше нечего будет сказать
Et vous non plus
И Вы тоже
Ou bien nous serons dans un monde
Или мы окажемся в мире
nous n'aurons plus à gueuler
Где нам больше не придется кричать
Pour qu'enfin quelqu'un nous réponde.
Чтобы, наконец, кто-нибудь ответил нам.
Quelque chose aurait donc changé?
Значит, что-то изменилось?
Ou bien radoterons séniles,
Или старческие плотероны,
Dans un Olympia chancelant
В шатающейся Олимпии
Sur un inutile printemps
На бесполезной пружине
Avant de regagner l'asile
Прежде чем вернуться в убежище
Dans les deux cas nous serons vieux (bis)
В любом случае мы будем старыми (бис)
Quand je n'aurai plus rien à dire,
Когда мне больше нечего будет сказать,
Et vous non plus,
И Вы тоже,
Mon fils un coup de pied au cul
Мой сын надрал задницу
Avant de me laisser mourir,
Прежде чем позволить мне умереть,
Si tu existes et si tu peux,
Если ты существуешь и сможешь,
Pour que j'avance encore un peu
Чтобы я еще немного продвинулся вперед
Quand je n'aurai plus rien à faire,
Когда мне больше нечего будет делать,
Quand vous ne viendrez même plus,
Когда ты даже больше не придешь,
Quand je n'aurai plus rien à faire
Когда мне больше нечего будет делать
Et vous non plus
И Вы тоже
Ou bien nous aurons sur la terre
Иначе мы окажемся на земле
Fini la dernière maison,
Закончился последний дом,
Cimenté la dernière pierre,
Зацементировал последний камень,
Enfin rattrapé l'horizon,
Наконец догнал горизонт,
Ou bien avec nos mains qui tremblent,
Или с дрожащими руками.,
Souvenir d'avoir eu trop peur.
Воспоминание о том, что я был слишком напуган.
Nous ne nous verrons plus ensemble
Мы больше не увидимся вместе
Que pour pleurer sur nos malheurs
Что плакать о наших несчастьях
Dans les deux cas nous serons vieux (bis)
В любом случае мы будем старыми (бис)
Quand je n'aurai plus rien à faire,
Когда мне больше нечего будет делать,
Et vous non plus,
И Вы тоже,
Mon fils, un coup de pied au cul
Мой сын, удар по заднице
Avant de quitter cette terre,
Прежде чем покинуть эту землю,
Si tu existes et si tu peux,
Если ты существуешь и сможешь,
Pour que j'avance encore un peu
Чтобы я еще немного продвинулся вперед
Quand je n'aurai plus de révolte
Когда у меня не будет больше бунта
Et quand vous ne bougerez plus,
И когда ты перестанешь двигаться,
Quand je n'aurai plus de révolte
Когда у меня не будет больше бунта
Et vous non plus,
И Вы тоже,
Que nous dormions devant la porte
Что мы будем спать за дверью
A l'ombre d'un platane assis,
В тени сидящего платана,
Heureux que nos idées l'emportent,
Рад, что наши идеи перевешивают,
Anciens combattants réunis,
Собравшиеся ветераны,
Ou que nous dormions en silence
Или чтобы мы спали в тишине
En nous répétant résignés
Повторяя, что мы смирились
Au diable ceux qui vont rester,
К черту тех, кто останется,
Puisque nous sommes en partance
Поскольку мы находимся в пути
C'est alors que nous serons vieux (bis)
Вот когда мы станем старыми (бис)
Quand je n'aurai plus de révolte
Когда у меня не будет больше бунта
Et vous non plus,
И Вы тоже,
Mon fils, un coup de pied au cul
Мой сын, удар по заднице
Avant l'heure de la récolte
Время урожая
Si tu existes et si tu peux,
Если ты существуешь и сможешь,
Pour que je vive encore un peu
Чтобы я еще немного пожил.





Writer(s): Maxime Le Forestier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.