Maxime Le Forestier - Né Quelque Part - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Né Quelque Part - Live




Né Quelque Part - Live
Рожденный где-то - Концертная запись
(Paroles: Maxime Le Forestier
(Слова: Максим Ле Форестье
Musique: Maxime Le Forestier et Jean-Pierre Sabar)
Музыка: Максим Ле Форестье и Жан-Пьер Сабар)
On choisit pas ses parents on choisit pas sa famille
Мы не выбираем родителей, не выбираем семью,
On choisit pas non plus les trottoirs de Manille
Мы не выбираем тротуары Манилы,
De Paris ou d'Alger
Парижа или Алжира,
Pour apprendre à marcher
Чтобы учиться ходить.
Être quelque part être quelque part
Родившись где-то, родившись где-то,
Pour celui qui est c'est toujours un hasard
Для того, кто родился, это всегда случайность.
Y'a des oiseaux de basse-cour et des oiseaux de passage
Есть птицы домашние и перелетные,
Ils savent sont leur nid qu'ils rentrent de voyage
Они знают, где их гнездо, возвращаясь из путешествия,
Ou qu'ils restent chez eux
Или оставаясь дома,
Ils savent sont leurs oeufs
Они знают, где их яйца.
Être quelque part être quelque part
Родившись где-то, родившись где-то,
C'est partir quand on veut revenir quand on part
Это значит уходить, когда хочешь, возвращаться, когда уезжаешь.
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent
Там, где они рождаются?
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent
Там, где они рождаются?
Que les gens naissent pareils ou pas
Рождаются ли люди одинаковыми или нет?
On choisit pas ses parents on choisit pas sa famille
Мы не выбираем родителей, не выбираем семью,
On choisit pas non plus les trottoirs de Manille
Мы не выбираем тротуары Манилы,
De Paris ou d'Alger
Парижа или Алжира,
Pour apprendre à marcher
Чтобы учиться ходить.
Je suis quelque part je suis quelque part
Я родился где-то, я родился где-то,
Laissez-moi ce repère ou je perds la mémoire
Оставьте мне этот ориентир, иначе я потеряю память.
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent
Там, где они рождаются?
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent
Там, где они рождаются?
Que les gens naissent pareils ou pas
Рождаются ли люди одинаковыми или нет?
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent
Там, где они рождаются?
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent
Там, где они рождаются?
Que les gens naissent pareils ou pas
Рождаются ли люди одинаковыми или нет?





Writer(s): M. Forestier, J.p. Sabar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.