Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Petit Robot
Il
paraît
qu'un
enfant
va
naître,
un
être
que
l'on
dit
nouveau.
Говорят,
что
родится
ребенок,
существо,
о
котором
говорят,
что
оно
новое.
Vous
l'avez
réussi,
bravo,
j'ai
grand
besoin
de
le
connaître.
У
вас
это
получилось,
Браво,
мне
очень
нужно
с
ним
познакомиться.
C'est
la
deuxième
découverte,
un
homme
heureux
parmi
les
siens.
Это
второе
открытие,
счастливый
человек
среди
своих.
Je
veux
lui
offrir
ce
refrain
comme
un
cadeau,
comme
une
alerte.
Я
хочу
подарить
ему
этот
припев
в
качестве
подарка,
в
качестве
предупреждения.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
придет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
придет,
он
прекрасен,
твое
будущее.
On
mettra
deux
fils
dans
ta
tête
pour
y
faire
entrer
le
savoir
Мы
вложим
в
твою
голову
двух
сыновей,
чтобы
донести
это
до
тебя.
Celui
que
tu
devras
avoir
pour
être
comme
on
dit,
honnête.
Тот,
который
тебе
понадобится,
чтобы
быть,
как
говорится,
честным.
Les
fils
se
grilleront
d'eux-mêmes
juste
avant
de
laisser
passer
Провода
поджарятся
сами
по
себе,
прежде
чем
вы
позволите
им
пройти
Ce
qui
pourrait
te
faire
penser
ou
te
poserait
des
problèmes.
Что
может
заставить
тебя
задуматься
или
вызвать
проблемы.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
придет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
придет,
он
прекрасен,
твое
будущее.
Il
paraît
qu'aux
vapeurs
d'essence,
on
habituera
tes
poumons.
Говорят,
что
к
парам
бензина
мы
привыкнем
к
твоим
легким.
Le
parfum
des
mers
et
des
monts,
tu
n'en
auras
pas
connaissance.
О
запахе
морей
и
гор
ты
не
узнаешь.
On
habituera
tes
oreilles
à
ce
que
les
bêtes
fuyaient.
Мы
приучим
твои
уши
к
тому,
что
звери
убегали.
En
toi
les
bruits
seront
triés
et
tes
idées
seront
pareilles.
В
тебе
будут
отсортированы
звуки,
и
твои
идеи
будут
такими
же.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
придет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
придет,
он
прекрасен,
твое
будущее.
On
te
dira,
dès
ta
naissance
"Méfie-toi
bien
des
étrangers
Тебе
с
самого
рождения
скажут:
"остерегайся
незнакомцев".
Mais
tu
ne
cours
aucun
danger,
si
tu
gardes
l'obéissance."
Но
тебе
не
грозит
никакая
опасность,
если
ты
будешь
соблюдать
послушание".
Tu
n'auras
pas
le
choix
des
armes
dans
ton
duel
avec
la
vie
У
тебя
не
будет
выбора
оружия
в
твоем
поединке
с
жизнью
Mais
quand
tomberont
tes
amis,
tu
n'auras
ni
peine
ni
larmes.
Но
когда
твои
друзья
упадут,
у
тебя
не
будет
ни
боли,
ни
слез.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
придет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
придет,
он
прекрасен,
твое
будущее.
Tu
auras
une
vie
parfaite,
toujours
heureux,
toujours
content
У
тебя
будет
идеальная
жизнь,
всегда
счастливая,
всегда
счастливая
Mais
si
un
jour
tu
as
le
temps
d'écouter
mon
chant
trouble-fête
Но
если
когда-нибудь
у
тебя
будет
время
послушать
мою
праздничную
песенку
Les
deux
fils
qui
sont
dans
ta
tête,
tu
les
feras
se
rencontrer
Тех
двух
сыновей,
которые
у
тебя
в
голове,
ты
заставишь
их
встретиться
Ou
bien
tu
feras
tout
sauter,
ou
bien
tu
deviendras
poète.
Или
ты
все
взорвешь,
или
станешь
поэтом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.