Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Petit Robot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Robot
Маленький робот
Il
paraît
qu'un
enfant
va
naître,
un
être
que
l'on
dit
nouveau.
Говорят,
родится
ребенок,
существо,
которое
называют
новым.
Vous
l'avez
réussi,
bravo,
j'ai
grand
besoin
de
le
connaître.
У
тебя
получилось,
браво,
мне
очень
хочется
его
узнать.
C'est
la
deuxième
découverte,
un
homme
heureux
parmi
les
siens.
Это
второе
открытие,
счастливый
человек
среди
своих.
Je
veux
lui
offrir
ce
refrain
comme
un
cadeau,
comme
une
alerte.
Я
хочу
подарить
ему
этот
припев
как
подарок,
как
предупреждение.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
грядет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
грядет,
твое
будущее
прекрасно.
On
mettra
deux
fils
dans
ta
tête
pour
y
faire
entrer
le
savoir
В
твою
голову
вставят
два
провода,
чтобы
вложить
туда
знание,
Celui
que
tu
devras
avoir
pour
être
comme
on
dit,
honnête.
То,
которым
ты
должен
обладать,
чтобы
быть,
как
говорится,
честным.
Les
fils
se
grilleront
d'eux-mêmes
juste
avant
de
laisser
passer
Провода
перегорят
сами
собой,
прежде
чем
пропустить
Ce
qui
pourrait
te
faire
penser
ou
te
poserait
des
problèmes.
То,
что
могло
бы
заставить
тебя
думать
или
создавать
тебе
проблемы.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
грядет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
грядет,
твое
будущее
прекрасно.
Il
paraît
qu'aux
vapeurs
d'essence,
on
habituera
tes
poumons.
Говорят,
к
бензиновым
парам
твои
легкие
приучат.
Le
parfum
des
mers
et
des
monts,
tu
n'en
auras
pas
connaissance.
Аромат
морей
и
гор
тебе
будет
неведом.
On
habituera
tes
oreilles
à
ce
que
les
bêtes
fuyaient.
Твои
уши
приучат
к
тому,
от
чего
звери
бежали.
En
toi
les
bruits
seront
triés
et
tes
idées
seront
pareilles.
В
тебе
шумы
будут
отфильтрованы,
и
твои
мысли
будут
одинаковы.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
грядет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
грядет,
твое
будущее
прекрасно.
On
te
dira,
dès
ta
naissance
"Méfie-toi
bien
des
étrangers
Тебе
скажут
с
самого
рождения:
"Остерегайся
чужаков,
Mais
tu
ne
cours
aucun
danger,
si
tu
gardes
l'obéissance."
Но
тебе
ничто
не
угрожает,
если
ты
будешь
послушным".
Tu
n'auras
pas
le
choix
des
armes
dans
ton
duel
avec
la
vie
У
тебя
не
будет
выбора
оружия
в
твоей
дуэли
с
жизнью,
Mais
quand
tomberont
tes
amis,
tu
n'auras
ni
peine
ni
larmes.
Но
когда
падут
твои
друзья,
у
тебя
не
будет
ни
печали,
ни
слез.
Petit
Robot
qui
va
venir
Маленький
робот,
который
грядет
Petit
Robot
qui
va
venir,
il
est
joli,
ton
avenir.
Маленький
робот,
который
грядет,
твое
будущее
прекрасно.
Tu
auras
une
vie
parfaite,
toujours
heureux,
toujours
content
У
тебя
будет
идеальная
жизнь,
всегда
счастливая,
всегда
довольная,
Mais
si
un
jour
tu
as
le
temps
d'écouter
mon
chant
trouble-fête
Но
если
однажды
у
тебя
будет
время
послушать
мою
тревожную
песню,
Les
deux
fils
qui
sont
dans
ta
tête,
tu
les
feras
se
rencontrer
Два
провода,
что
в
твоей
голове,
ты
заставишь
их
встретиться,
Ou
bien
tu
feras
tout
sauter,
ou
bien
tu
deviendras
poète.
Или
ты
все
взорвешь,
или
станешь
поэтом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.