Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Photo-finish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tué
Raspoutine
pour
écrire
mes
mémoires
Я
убил
Распутина,
чтобы
написать
мемуары,
Je
voulais
avoir
ma
tête
dans
les
bouquins
d'histoires
et
les
canards
Хотел,
чтобы
обо
мне
писали
в
учебниках
истории
и
газетах.
J'aurai
pu
te
présenter
Sacha,
mon
majordome
Я
мог
бы
представить
тебе
Сашу,
моего
дворецкого,
Qui
se
faisait
l'un
des
flics
dans
le
film
de
Keaton
Который
играл
одного
из
полицейских
в
фильме
Китона.
Ça
y
est
tu
m'as,
ça
y
est
je
suis
beau,
je
peux
partir
Вот
и
всё,
ты
меня
поймала,
вот
и
всё,
я
прекрасен,
могу
идти.
Tu
m'as
en
pied,
tu
m'as
de
dos,
je
peux
partir,
t'as
ma
photo
Ты
меня
сняла
в
полный
рост,
ты
меня
сняла
со
спины,
могу
идти,
у
тебя
есть
моё
фото.
L'homme
qui
fait
taire
Trotsky
sans
le
regarder
en
face
Человек,
который
заставил
Троцкого
замолчать,
не
глядя
ему
в
лицо,
A
jamais
touché
de
royalties
sur
le
pic
à
glace
Навсегда
получал
гонорары
за
ледоруб,
Déposé
le
brevet
à
sa
place
Запатентовал
его
вместо
него.
Tueur
de
filles,
presses
et
médias
m'adorent
Убийца
девушек,
пресса
и
СМИ
меня
обожают.
Ce
soir
y
a
pleine
lune,
dois-je
faire
encore
plus
fort
Сегодня
вечером
полнолуние,
должен
ли
я
превзойти
себя?
Ça
y
est
tu
m'as,
ça
y
est
je
suis
beau,
je
peux
partir
Вот
и
всё,
ты
меня
поймала,
вот
и
всё,
я
прекрасен,
могу
идти.
T'as
mon
profil,
prends-moi
de
haut,
je
peux
partir,
t'as
ma
photo
У
тебя
есть
мой
профиль,
сними
меня
сверху,
могу
идти,
у
тебя
есть
моё
фото.
Bientôt
cinq
heures,
besoin
d'un
raccord
Скоро
пять
часов,
нужен
перерыв.
Est-ce
que
j'ai
le
nez
qui
brille?
Не
блестит
ли
у
меня
нос?
Y'a
des
rumeurs
qui
me
prêtent
des
remords
Ходят
слухи,
что
меня
мучают
угрызения
совести.
J'y
trouverais
plus
mes
billes,
l'intérêt
est
trop
fort
Я
бы
в
этом
ничего
не
нашел,
ставки
слишком
высоки.
J'ai
tué
Raspoutine,
j'ai
blanchi
les
baignoires
Я
убил
Распутина,
я
отмыл
ванны.
C'est
pas
dans
le
magazine,
j'ai
censuré
Mozart
trop
tard
Этого
нет
в
журнале,
я
слишком
поздно
подверг
цензуре
Моцарта.
Tu
crois
que
j'ai
fait
tout
ça
pour
qu'on
me
colle
sur
les
murs?
Ты
думаешь,
я
сделал
всё
это
для
того,
чтобы
меня
клеили
на
стены?
Tu
crois
que
ça
va
au
moins
me
valoir
la
couverture?
Ты
думаешь,
это
хотя
бы
обеспечит
мне
обложку?
Ça
y
est
tu
m'as,
ça
y
est
je
suis
beau,
je
peux
partir
Вот
и
всё,
ты
меня
поймала,
вот
и
всё,
я
прекрасен,
могу
идти.
T'as
mon
profil,
prends-moi
de
haut,
je
peux
partir,
t'as
ma
photo
У
тебя
есть
мой
профиль,
сними
меня
сверху,
могу
идти,
у
тебя
есть
моё
фото.
Ça
y
est
tu
m'as,
ça
y
est
je
suis
beau,
je
peux
partir
Вот
и
всё,
ты
меня
поймала,
вот
и
всё,
я
прекрасен,
могу
идти.
Tu
m'as
en
pied,
tu
m'as
de
dos,
je
peux
partir,
t'as
ma
photo
Ты
меня
сняла
в
полный
рост,
ты
меня
сняла
со
спины,
могу
идти,
у
тебя
есть
моё
фото.
Les
projecteurs
m'éclairent,
j'ai
compris,
je
suis
prêt
pour
la
fête
Прожекторы
освещают
меня,
я
понял,
я
готов
к
празднику.
Déjà
cinq
heures,
c'est
moi
la
vedette
et
le
bourreau
me
dit
Уже
пять
часов,
я
звезда,
и
палач
мне
говорит:
"J'aime
beaucoup
ce
que
vous
faites".
"Мне
очень
нравится
то,
что
вы
делаете".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.