Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Qui c'est l'type en noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui c'est l'type en noir
Who's the guy in black
Je
passais
par
hasard
c'est
vrai
I
passed
by
chance,
it's
true
Par
hasard
je
suis
entré
By
chance
I
entered
Content
d'
vous
r'trouver
Happy
to
meet
you
again
Je
r'connais
la
p'tite
fille
aux
nattes
I
recognize
the
little
girl
with
pigtails
Le
mec
si
fort
en
maths
The
guy
so
good
at
math
La
dame
au
chapeau
d'
fleurs,
son
coiffeur
The
lady
with
the
flower
hat,
his
hairdresser
Je
connais
la
pauvre
Suzie
I
know
poor
Suzie
Son
Jules
aussi
Her
Jules
too
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Who's
the
guy
in
black?
J'arrive
pas
bien
I
can't
get
it
quite
right
J'arrive
pas
bien
à
voir
I
can't
quite
see
Si
c'était
l'
portrait
du
grand-père
If
it
was
the
portrait
of
grandfather
A
trente
ans
retour
de
guerre
Aged
thirty
returning
from
the
war
On
verrait
dessus
We
would
see
on
it
Le
fusil,
la
gourde
et
la
crève
The
rifle,
the
water
bottle
and
the
helmet
Et
si
c'était
un
rêve
And
if
it
was
a
dream
Il
aurait
disparu
It
would
have
disappeared
Si
c'était
un
trou
de
mémoire
If
it
was
a
memory
lapse
J'irais
voir
I
would
go
and
see
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Who's
the
guy
in
black?
J'arrive
pas
bien
I
can't
get
it
quite
right
J'arrive
pas
bien
à
voir
I
can't
quite
see
Je
r'connais
les
seins
qu'
j'ai
touché
I
recognize
the
breasts
I
touched
Les
yeux
que
j'ai
cherché,
The
eyes
I
searched,
Ceux
qui
m'ont
pas
vu
Those
that
didn't
see
me
Là
dans
le
coin
je
r'connais
personne
Over
there
in
the
corner
I
don't
recognize
anyone
Mais
faut
pas
qu'
ca
m'étonne
But
that
shouldn't
surprise
me
C'est
des
nouveaux
venus
dans
la
rue
They're
new
to
the
street
Et
voir
de
nouveaux
visages
And
seeing
new
faces
C'est
comme
un
voyage
Is
like
a
journey
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Who's
the
guy
in
black?
J'arrive
pas
bien
I
can't
get
it
quite
right
J'arrive
pas
bien
à
voir
I
can't
quite
see
J'
suis
rentré
par
hasard
c'est
vrai
I
went
in
by
chance,
it's
true
Par
hasard
je
suis
resté
By
chance
I
stayed
La
salle
s'est
vidée
The
room
emptied
Je
r'connais
la
vieille
chaise
bancale
I
recognize
the
old
rickety
chair
Derrière
le
rideau
sale
Behind
the
dirty
curtain
La
porte
dérobée
mal
fermée
The
poorly
closed
secret
door
Et
là
dans
le
coin
tout
noir
And
there
in
the
dark
corner
Qui
c'est
l'
type
en
noir?
Who's
the
guy
in
black?
J'arrive
pas
bien
I
can't
get
it
quite
right
J'arrive
pas
bien
à
voir
I
can't
quite
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.