Maxime Le Forestier - Raconte-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Raconte-moi




Raconte-moi
Tell Me
Dans les eaux sales, dans les eaux
In the dirty waters, in the waters
D'un canal, d'un caniveau, S'embarquent des pensées amères, pensées amères
Of a canal, a gutter, Bitter thoughts set sail, bitter thoughts
Comme des bouteilles à la mer.
Like bottles thrown into the sea.
Le soleil pose en douceur
The sun sets gently
Pour ne pas flétrir les fleurs.
So as not to wilt the flowers.
Dans trois minutes c'est la nuit, c'est la nuit.
In three minutes it will be night, it will be night.
Quelle heure est-il à Miami? Raconte-moi, raconte-moi
What time is it in Miami? Tell me, tell me
N'importe quoi, Une histoire, une fable.
Anything, A story, a fable.
Raconte-moi
Tell me
C' que tu voudras.
Whatever you want.
Bella la belle se balance
Bella the beautiful sways
Au rythme des bateaux qui dansent
To the rhythm of the dancing boats
Sur la mer bleue de son regard, son regard
On the blue sea of her gaze, her gaze
Qui semble jamais ne rien voir.
Which seems to never see anything.
est le rêve, est la vie? Est-ce un dessin ou un lavis, Et quand elle prend cet air avide et ravi, est le rêve à ton avis? Raconte-moi, raconte-moi
Where is the dream, where is life? Is it a drawing or a wash, And when she takes on this eager and delighted air, Where is the dream in your opinion? Tell me, tell me
N'importe quoi, Une histoire, un mensonge.
Anything, A story, a lie.
Raconte-moi
Tell me
C' que tu voudras.
Whatever you want.
La lune entre les branches noires, La lune devrait le savoir.
The moon between the dark branches, The moon should know.
Dans trois minutes il fera jour, fera jour.
In three minutes it will be day, it will be day.
Quelle heure est-il à Singapour? Raconte-moi, raconte-moi
What time is it in Singapore? Tell me, tell me
N'importe quoi, Un roman, une légende.
Anything, A novel, a legend.
Raconte-moi
Tell me
C' que tu voudras.
Whatever you want.
Raconte-moi, raconte-moi
Tell me, tell me
N'importe quoi, Une histoire, une fable.
Anything, A story, a fable.
Raconte-moi
Tell me
C' que tu voudras.
Whatever you want.





Writer(s): Pierre Delanoe, Jean Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.